Dawes - St. Augustine at Night - traduction des paroles en allemand

St. Augustine at Night - Dawestraduction en allemand




St. Augustine at Night
St. Augustine bei Nacht
The cherry gum would cover up the cigarettes we smoked
Der Kirschkaugummi überdeckte die Zigaretten, die wir rauchten
The 7-Up would balance out the beer
Das 7-Up glich das Bier aus
Mom would make us dinner, and we′d all try not to choke
Mama machte uns Abendessen, und wir versuchten alle, uns nicht zu verschlucken
Dad was working later every year
Papa arbeitete jedes Jahr länger
We'd count the trucks on Highway 1 on their way to Jacksonville
Wir zählten die Lastwagen auf dem Highway 1 auf ihrem Weg nach Jacksonville
Wonderin′ where they headed on from there
Fragten uns, wohin sie von dort aus wohl fuhren
My brothers and my sister all stood spiritually still
Meine Brüder und meine Schwester standen alle spirituell still
As if those roads became the answer to their prayers
Als ob diese Straßen die Antwort auf ihre Gebete geworden wären
But I didn't want it any other way
Aber ich wollte es nicht anders haben
This town was the one thing that felt right
Diese Stadt war das Einzige, was sich richtig anfühlte
All these tourists could be kings during the day
All diese Touristen konnten tagsüber Könige sein
But not in St. Augustine at night
Aber nicht in St. Augustine bei Nacht
I was working at the Bait Shack, supplying all the fishing tours
Ich arbeitete im Köderladen und versorgte all die Angeltouren
Pretty soon I was chartering a boat
Ziemlich bald charterte ich ein Boot
My dad said I needed dumb luck and a secret stash of Coors
Mein Papa sagte, ich bräuchte Dusel und einen geheimen Vorrat an Coors
If I stood a chance at keeping things afloat
Wenn ich eine Chance haben wollte, die Sache über Wasser zu halten
That's when my girlfriend told me, "There′s a baby on the way
Da sagte meine Freundin mir: „Es ist ein Baby unterwegs
And I need to know you′re gonna go to bat"
Und ich muss wissen, dass du dich für uns einsetzen wirst“
Well, I never put off 'til tomorrow the things I should′ve done today
Nun, ich habe nie auf morgen verschoben, was ich heute hätte tun sollen
No, I've always waited way longer than that
Nein, ich habe immer viel länger gewartet als das
I have never had much say in how I felt
Ich hatte nie viel Mitspracherecht dabei, wie ich mich fühlte
I′ve been guided by my barroom appetites
Ich wurde von meinen Bar-Gelüsten geleitet
So if this world belongs to everybody else
Also, wenn diese Welt allen anderen gehört
Just leave me St. Augustine at night
Lass mir einfach St. Augustine bei Nacht
The Lord must really love us common folk
Der Herr muss uns einfache Leute wirklich lieben
'Cause he made so goddamn much
Denn er hat so verdammt viele von uns gemacht
Now, if he′d just point the way to go
Wenn er uns jetzt nur den Weg zeigen würde
If he could just start speaking up
Wenn er nur anfangen würde, deutlicher zu sprechen
Our oldest brother left this world for leading one too many lives
Unser ältester Bruder verließ diese Welt, weil er ein Leben zu viel führte
I guess he settled for none at all
Ich schätze, er begnügte sich mit gar keinem
The rest of us just grew apart and blamed our husbands and our wives
Der Rest von uns lebte sich einfach auseinander und gab unseren Ehemännern und Ehefrauen die Schuld
When anyone was asked why they don't call
Wenn irgendjemand gefragt wurde, warum er oder sie sich nicht meldet
Life became a series of birthdays, cars, and pets
Das Leben wurde zu einer Abfolge von Geburtstagen, Autos und Haustieren
Just anything to look forward to
Einfach irgendetwas, worauf man sich freuen konnte
I don't talk about mistakes, I don′t talk about regrets
Ich spreche nicht über Fehler, ich spreche nicht über Reue
At this point, I′m not sure what good it would do
An diesem Punkt bin ich mir nicht sicher, was es nützen würde
And I'm not asking for anybody′s help
Und ich bitte niemanden um Hilfe
As I gaze out where the stars dance with the lights
Während ich hinausschaue, wo die Sterne mit den Lichtern tanzen
If I'm not sure how I feel about myself
Wenn ich mir nicht sicher bin, wie ich mich selbst fühle
I still got St. Augustine at night
Habe ich immer noch St. Augustine bei Nacht
Oh, I still got St. Augustine at night
Oh, ich habe immer noch St. Augustine bei Nacht





Writer(s): Taylor Goldsmith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.