Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski feat. Sound'n'Grace - Kto tam jest? (feat. Sound'n'Grace)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kto tam jest? (feat. Sound'n'Grace)
Who's There? (feat. Sound'n'Grace)
Okrutna
cisza
powoli
chłonie
całych
nas
Cruel
silence
slowly
absorbs
us
whole
Nasza
ulica
prowadzi
chociaż
idę
sam
Our
street
leads
where
I
walk
alone
Dokąd
zmierzam
naprawdę
słucham
serca
To
where
I'm
really
headed,
I
listen
to
my
heart
Czy
dobrze
robię
pierwszy
raz?
Am
I
doing
right
for
the
first
time?
Chce
w
oczy
spojrzeć
bo
słowo
dziś
nie
znaczy
nic
I
want
to
look
into
your
eyes
because
words
mean
nothing
now
Odważnym
krokiem
choć
na
spacery
nie
mam
sił
With
a
brave
step,
though
I
have
no
strength
for
a
walk
Co
mnie
czeka,
dłoń
zaciśnięta
pęka
What
awaits
me,
my
clenched
hand
breaks
Kto
dziś
otworzy
moje
drzwi
Who
will
open
my
door
today?
W
naszym
oknie
obca
twarz
In
our
window,
a
stranger's
face
Jak
na
imię
ma
twój
nowy,
nowy
świat
What's
the
name
of
your
new,
new
world?
Powiedz
mi
kto
tam
jest
Tell
me
who's
there
I
czy
będzie
gdy
na
głowę
spadnie
ci
świat
And
will
they
be
there
when
the
world
falls
on
your
head?
Powiedz
mi
kto
tam
jest
Tell
me
who's
there
Nim
odejdę
głośno
mów,
że
tego
jest
wart
Before
I
leave,
speak
up
that
it's
worth
it
Żadnych
łez,
nie
uwierzę
w
nic
No
tears,
I
won't
believe
a
thing
Otwórz
lecz
już
nie
ufaj
mi
Open
up
but
don't
trust
me
anymore
Kto
tam
jest
Who's
there?
I
czy
będzie
gdy
na
głowę
spadnie
ci
świat?
And
will
they
be
there
when
the
world
falls
on
your
head?
Krótka
chwila
a
cały
świat
wypada
z
rąk
A
brief
moment
and
the
whole
world
falls
out
of
your
hands
Adrenalina
i
na
sekundę
myśli
100
Adrenaline
and
100
thoughts
in
a
second
Wstyd
mi
przyznać
że
serce
krzyczy
wybacz
I'm
ashamed
to
admit
that
my
heart
screams,
"Forgive
me."
Mmm
nie
słucham
go
Mmh,
I
don't
listen
to
it
Nie
słucham
I
don't
listen
Po
prostu
nie
ma
tego
czego
byłem
pewny
tak
It
just
isn't
what
I
was
so
sure
of
Nie
obudziłem
się
tu
nie
bo
sen
a
szkoda
nas
I
didn't
wake
up
here
because
it's
a
dream,
and
it's
a
pity
Choć
i
przyznaj
że
to
niczyja
wina
Though
you
must
admit
that
it's
no
one's
fault
I
jak
na
imię
koniec
nasz
ma
And
what
is
the
name
of
our
end
I
wonder?
W
naszym
oknie
obca
twarz
In
our
window,
a
stranger's
face
Jak
na
imię
ma
twój
nowy,
nowy
świat
What's
the
name
of
your
new,
new
world?
Powiedz
mi
kto
tam
jest
Tell
me
who's
there
I
czy
będzie
gdy
na
głowę
spadnie
ci
świat
And
will
they
be
there
when
the
world
falls
on
your
head?
Powiedz
mi
kto
tam
jest
Tell
me
who's
there
Nim
odejdę
głośno
mów,
że
tego
jest
wart
Before
I
leave,
speak
up
that
it's
worth
it
Żadnych
łez
nie
uwierzę
w
nic
No
tears,
I
won't
believe
a
thing
Otwórz
lecz
już
nie
ufaj
mi
Open
up
but
don't
trust
me
anymore
Kto
tam
jest
i
czy
będzie
gdy
na
głowę
Who's
there,
and
will
they
be
there
when
the
world
falls
Spadnie
ci
świat
On
your
head?
Powiedz
mi
kto
Tell
me,
who
are
you?
No
powiedz
mi
kto
Well,
tell
me
who?
Żadnych
łez
nie
uwierzę
w
nic
No
tears,
I
won't
believe
a
thing
Otwórz
lecz
już
nie
ufaj
mi
Open
up
but
don't
trust
me
anymore
Kto
tam
jest
i
czy
będzie
gdy
na
głowę
spadnie
ci
świat?
Who's
there,
and
will
they
be
there
when
the
world
falls
on
your
head?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid Kwiatkowski, Dominik Buczkowski, Malgorzata Uscilowska, Patryk Kumor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.