Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski feat. Holak - Prezent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzwonie
z
budki,
teraz
mój
I'm
calling
from
a
phone
booth,
now
my
Telefon
nie
ma
sieci
tu
Phone
has
no
network
here
Pastelowy
obraz
plaża,
strój
Pastel
picture,
beach,
outfit
Chciałbym
wiedzieć
(ej,
ej),
co
masz
na
sobie
I'd
like
to
know
(hey,
hey),
what
are
you
wearing
Nim
skończą
się
impulsy,
bo
Before
the
impulses
run
out,
because
Minuta
jest
jak
cały
rok
A
minute
is
like
a
whole
year
Kręcę
się
jak
Tony
Hawk
I'm
spinning
like
Tony
Hawk
Chodzę
i
myślę
(ej,
ej),
co
mam
Ci
co
przywieść
I'm
walking
and
thinking
(hey,
hey),
what
should
I
bring
you
Chcę
dać
Ci
prezent
I
want
to
give
you
a
gift
Chociaż
wolałbym
być
u
Ciebie,
u
Ciebie
Even
though
I'd
rather
be
with
you,
with
you
Chcę
dać
Ci
I
want
to
give
you
Chociaż
wolałbym
być
w...
Even
though
I'd
rather
be
in...
Chcę
dać
Ci
prezent
I
want
to
give
you
a
gift
Chociaż
wolałbym
być
u
Ciebie,
u
Ciebie
Even
though
I'd
rather
be
with
you,
with
you
Chce
dać
Ci
(dać
Ci,
dać
Ci,
dać
Ci)
I
want
to
give
you
(give
you,
give
you,
give
you)
Chociaż
wolałbym
być
w...
Even
though
I'd
rather
be
in...
Powiedz
mi
swój
rozmiar
albo
nie
Tell
me
your
size
or
not
Bo
to
chyba
jest
ten
sam
case
co
wiek
Because
it's
probably
the
same
case
as
age
Albo
sama
powiedz
coś,
co
nie
wypada,
spoko,
jestem
tutaj
tylko
ja
i
plaża
Or
say
something
yourself,
that's
not
okay,
it's
just
me
and
the
beach
here
Poszukamy
po
straganach
i
chce
być
oryginalny,
ale
wszystko
jest
tu
z
Chin
We'll
look
around
the
stalls
and
I
want
to
be
original,
but
everything
here
is
from
China
Jak
koszulki
Nirvany
w
sieciówkach
Like
Nirvana
t-shirts
in
chain
stores
Bransoletki
z
muszelek
na
Krupówkach
Shell
bracelets
on
Krupówki
Parawany
zasłaniają
morze
Beach
screens
block
the
sea
A
bez
Ciebie
nie
jest
chyba
nawet
słone
And
without
you
it
probably
isn't
even
salty
Trochę
magnes,
a
trochę
breloczek
A
little
bit
of
a
magnet,
a
little
bit
of
a
keychain
Mówisz,
że
najlepiej
jak
sam
coś
od
siebie
w
to
włożę
You
say
that
it's
best
if
I
put
something
of
my
own
into
it
Chcę
dać
Ci
prezent
I
want
to
give
you
a
gift
Chociaż
wolałbym
być
u
Ciebie,
u
Ciebie
Even
though
I'd
rather
be
with
you,
with
you
Chcę
dać
Ci
I
want
to
give
you
Chociaż
wolałbym
być
w...
Even
though
I'd
rather
be
in...
Chcę
dać
Ci
prezent
(prezent,
prezent,
prezent)
I
want
to
give
you
a
gift
(gift,
gift,
gift)
Chociaż
wolałbym
być
u
Ciebie
(Ciebie,
Ciebie),
u
Ciebie
Even
though
I'd
rather
be
with
you
(you,
you),
with
you
Chcę
dać
Ci
I
want
to
give
you
Chociaż
wolałbym
być
w...
Even
though
I'd
rather
be
in...
Chcę
dać
Ci
prezent
(prezent,
prezent)
I
want
to
give
you
a
gift
(gift,
gift)
Chociaż
wolałbym
być
u
Ciebie,
u
Ciebie
Even
though
I'd
rather
be
with
you,
with
you
Chcę
dać
Ci
(dać
Ci,
dać
Ci)
I
want
to
give
you
(give
you,
give
you)
Chociaż
wolałbym
być
w...
(być
w,
być
w)
Even
though
I'd
rather
be
in...
(be
in,
be
in)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Stanislaw Holak, Dawid Piotr Kwiatkowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.