Dawid Kwiatkowski feat. Natalia Szroeder - Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski feat. Natalia Szroeder - Podgorączkowy - feat. Natalia Szroeder




Nie chcę więcej żegnać się
Я больше не хочу прощаться
Nie obchodzi mnie Twój cień
Мне плевать на твою тень
Gdy dzień taką znów zastaje mnie
Когда день снова застает меня
W Twoich oczach ciągle mnie mniej, to nie fair
В твоих глазах меня все меньше и меньше, это несправедливо
Ale wiem, ale wiem, ale wiem, robię źle
Но я знаю, но я знаю, но я знаю, я делаю неправильно
Dobrze wiem, dobrze wie, dobrze wiem
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
Dobrze wiem, że Cię chcę
Я знаю, что хочу тебя.
I więcej już nie powiem, "Nie"
И больше я не скажу "нет".
Bo z mojej strony to byłby blef
Потому что с моей стороны это был бы блеф
A może sprawmy cud
Или, может быть, сделаем чудо
I znów wszystkiego w bród w noc
И снова все в изобилии в эту ночь
Bo wystarczy, że jesteś tu
Потому что достаточно того, что ты здесь.
Wystarczy, że jesteś tu
Все, что тебе нужно, это то, что ты здесь.
Niech radio zagra nam
Пусть радио сыграет нам
Podgorączkowy stan
Субфебрильное состояние
W noc, w noc, w noc
В эту ночь, в эту ночь, в эту ночь
W noc, w noc, w noc
В эту ночь, в эту ночь, в эту ночь
W noc, w noc, w noc...
В эту ночь, в эту ночь, в эту ночь...
Z czasem widzę każdy błąd
Со временем я вижу каждую ошибку
Z czasem nie naprawię już go
Со временем я больше не исправлю его
No bo kto umie tak bezbłędnie żyć
Ну, кто может так безупречно жить
Umie nie szacować i być, jak ty
Умеет не уважать и быть, как ты
Ale wiem, ale wiem, ale wiem, robię źle
Но я знаю, но я знаю, но я знаю, я делаю неправильно
Dobrze wiem, dobrze wiem, dobrze wiem
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю
Dobrze wiem, że Cię chcę
Я знаю, что хочу тебя.
Naprawdę już nie powiem, że
Я действительно больше не скажу, что
Składam broń i odcinam się
Я складываю оружие и отрезаю себя
A może sprawmy cud
Или, может быть, сделаем чудо
I znów wszystkiego w bród w noc
И снова все в изобилии в эту ночь
Bo wystarczy, że jesteś tu
Потому что достаточно того, что ты здесь.
Wystarczy, że jesteś tu
Все, что тебе нужно, это то, что ты здесь.
Niech radio zagra nam
Пусть радио сыграет нам
Podgorączkowy stan
Субфебрильное состояние
W noc
В эту ночь
A może sprawmy cud
Или, может быть, сделаем чудо
I znów wszystkiego w bród w noc
И снова все в изобилии в эту ночь
Bo wystarczy, że jesteś tu
Потому что достаточно того, что ты здесь.
Wystarczy, że jesteś tu
Все, что тебе нужно, это то, что ты здесь.
Niech radio zagra nam
Пусть радио сыграет нам
Podgorączkowy stan
Субфебрильное состояние
W noc
В эту ночь
A może sprawmy cud
Или, может быть, сделаем чудо
I znów wszystkiego w bród w noc
И снова все в изобилии в эту ночь
Bo wystarczy, że jesteś tu
Потому что достаточно того, что ты здесь.
Wystarczy, że jesteś tu
Все, что тебе нужно, это то, что ты здесь.
Niech radio zagra nam (zagra nam)
Пусть радио сыграет нам (сыграет нам)
Podgorączkowy stan
Субфебрильное состояние
W noc
В эту ночь





Writer(s): Marcin Januszkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.