Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski - Beze mnie
Mamy
wszystko
У
нас
есть
всё,
Żeby
znowu
nam
nie
wyszło
Чтобы
снова
у
нас
не
получилось.
Teraz
disco
Сейчас
дискотека,
Byle
szybko
Лишь
бы
быстро,
Trzeba
dodać
jakiś
bit
Нужно
добавить
какой-нибудь
бит.
Zanim
zrobi
się
za
gorzko
Прежде
чем
станет
слишком
горько,
Póki
idę
jeszcze
prosto
Пока
я
ещё
иду
прямо,
Niespokojnie,
w
naszą
stronę
spojrzę
ostatni
raz
Беспокойно,
в
твою
сторону
взгляну
в
последний
раз.
Się
porobiło
nie
ma
co
tu
stać
Всё
испорчено,
незачем
здесь
стоять.
Mówiłem
Ci
nie
odchodź,
teraz
patrz
Я
говорил
тебе,
не
уходи,
теперь
смотри.
Znów
tańczę
Снова
танцую,
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Gaśnie
cały
blask
Гаснет
весь
блеск,
Czekałem
tu
na
Ciebie
całkiem
sam
Я
ждал
тебя
здесь
совсем
один.
Znów
tańczę
Снова
танцую,
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего.
Obcy
ludzie,
słabe
zdjęcie
Чужие
люди,
плохое
фото.
Chyba
tęsknię
Кажется,
скучаю.
Kto
by
szukał
tu
miłości
Кто
бы
искал
здесь
любовь,
Zanim
przyjdzie
mi
powiedzieć,
że
Прежде
чем
мне
придётся
сказать,
что
Moje
jutro
nie
zna
ciebie,
nie
Моё
завтра
не
знает
тебя,
нет.
Będę
blisko,
zdradzę
tylko
tobie
Буду
рядом,
открою
только
тебе,
Jak
dziś
na
imię
mam
Как
меня
сегодня
зовут.
Się
porobiło
nie
ma
co
tu
stać
Всё
испорчено,
незачем
здесь
стоять.
Mówiłem
Ci
nie
odchodź,
teraz
patrz
Я
говорил
тебе,
не
уходи,
теперь
смотри.
Znów
tańczę
Снова
танцую,
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Gaśnie
cały
blask
Гаснет
весь
блеск,
Czekałem
tu
na
Ciebie
całkiem
sam
Я
ждал
тебя
здесь
совсем
один.
Znów
tańczę
Снова
танцую,
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Nie
ma
tu
nic,
nie
ma
tu
nic,
beze
mnie
Здесь
нет
ничего,
здесь
нет
ничего
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid Kwiatkowski, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Patryk Kumor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.