Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski - Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
it's
night
but
now
Я
знаю,
что
уже
ночь,
но
Someone
keeps
me
waitin'
Кто-то
заставляет
меня
ждать.
I
need
a
ride
back
home
can
not
stay
alone
Мне
нужно
вернуться
домой,
я
не
могу
оставаться
один.
We
are
depressed
Мы
подавлены,
We
are
the
worst
of
cases
Мы
худший
из
вариантов.
With
all
our
friends
Со
всеми
нашими
друзьями
We
have
the
strength
to
go
У
нас
есть
силы
идти.
To
long
break
it
now
Слишком
долго
ломали,
теперь
пора
ломать
стереотипы.
I
turn
back
around
Я
оборачиваюсь
назад.
Always
been
in
search
for
the
special
place
Всегда
искал
особое
место,
Born
in
empty
space
Рожденный
в
пустоте.
Burn
in
empty
Горю
в
пустоте,
Trying
to
fill
it
up
now
Пытаюсь
заполнить
её
сейчас,
To
feel
the
freedom
inside
Чтобы
почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Maybe
I've
been
down
Возможно,
я
был
подавлен,
Someone
came
to
save
me
Кто-то
пришел,
чтобы
спасти
меня.
Gave
me
wings
to
fly
Дал
мне
крылья,
чтобы
лететь,
So
i
can
pass'
em
on
Чтобы
я
мог
передать
их.
Go
on
take
it
now
Давай,
возьми
их
сейчас,
Your
turn
back
around
Оглянись
назад,
To
feel
the
freedom
inside
Чтобы
почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
I
turn
back
around
Я
оборачиваюсь
назад.
I
turn
back
around
Я
оборачиваюсь
назад.
Always
been
in
search
for
the
special
place
Всегда
искал
особое
место,
Born
in
empty
space
Рожденный
в
пустоте.
Born
in
empty
Рожденный
в
пустоте.
This
right
to
feel
it
up
now
Это
право
заполнить
её
сейчас,
To
feel
the
freedom
inside
Чтобы
почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Feel
the
freedom
inside
Почувствовать
свободу
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Richard More, Matt Black, Patrick Edward Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.