Paroles et traduction Dawid Kwiatkowski - Pop&Roll
Chce
opowiedzieć
tu
historię
w
której
serca
dwa,
Хочу
рассказать
тебе
историю,
в
которой
два
сердца,
Biegły
razem
szybko
mimo
przeszkód
choć
pod
wiatr,
Бежали
вместе
быстро,
мимо
преград,
хоть
и
против
ветра,
Nie
wiedziały
nic
o
sobie
lecz
nie
było
źle,
Не
знали
ничего
друг
о
друге,
но
всё
было
прекрасно,
Czuły
coś
co
raz
na
milion
sercom
zdarza
się.
Чувствовали
то,
что
раз
на
миллион
сердец
случается.
Ludzie
pytali
co
jest
grane,
czy
wszystko
okej,
Люди
спрашивали,
что
происходит,
всё
ли
в
порядке,
Myślałem
tylko
czego
mogliby
ode
mnie
chcieć,
Я
думал
только
о
том,
чего
бы
они
могли
от
меня
хотеть,
Ja
nic
nie
robię,
ja
po
prostu
zastanawiam
się,
Я
ничего
не
делаю,
я
просто
задумался,
Wiem,
że
to
głupie,
ale
czy
za
rękę
złapiesz
mnie
bo,
Знаю,
это
глупо,
но
возьмёшь
ли
ты
меня
за
руку,
ведь
Skoro
tu
połączył
nas
los
chytry
wrażeń,
Если
уж
здесь
нас
свёл
коварный
жребий
ощущений,
Możemy
chyba
na
spokojnie
skromnie
wykorzystać
to
Мы
можем,
наверное,
спокойно,
скромно
воспользоваться
этим.
2x.
Chodź
pokażę
ci
mój
świat,
oszalejmy
chociaż
raz,
2x.
Пойдём,
я
покажу
тебе
свой
мир,
давай
сойдём
с
ума
хоть
раз,
Potraktujmy
siebie
tak,
by
klaskali
wszyscy
nam
Отнесёмся
друг
к
другу
так,
чтобы
все
нам
аплодировали.
Nie
to
nie
koniec,
tu
dopiero
się
zaczyna
gra,
Нет,
это
не
конец,
здесь
только
начинается
игра,
Widzę
twój
rozum,
chyba
już
do
walki
stawać
ma,
Я
вижу
твой
разум,
он,
кажется,
уже
готов
вступить
в
бой,
To
bardzo
ważne,
jaki
w
tym
co
robi
ma
dziś
cel
bo,
Это
очень
важно,
какова
его
цель
сегодня,
ведь
Chyba
nie
pozwolę,
by
mógł
mi
odebrać
Cię,
Я
не
позволю
ему
отобрать
тебя
у
меня,
Bardzo
namawiam
słuchaj
serca,
ono
dobre
jest,
Очень
прошу,
слушай
своё
сердце,
оно
доброе,
Więc
to
potrzeba,
komu
ufać,
a
komu
już
nie,
Так
что
это
необходимость
- знать,
кому
доверять,
а
кому
нет.
Wiesz,
to
jest
tak,
że
ja
po
prostu
cię
przekonać
chcę,
Знаешь,
дело
в
том,
что
я
просто
хочу
убедить
тебя,
Ale
spokojnie
mam
w
tym
wprawę,
tylko
powiedz
mi,
że
Но
не
волнуйся,
я
в
этом
мастер,
только
скажи
мне,
что
To
wszystko
może
zacząć
się
już
teraz,
Всё
это
может
начаться
уже
сейчас,
Nie
będziemy
czekać
i
wzniesiemy
się...
Мы
не
будем
ждать
и
воспарим...
2x.
Chodź
pokażę
ci
mój
świat,
oszalejmy
chociaż
raz,
2x.
Пойдём,
я
покажу
тебе
свой
мир,
давай
сойдём
с
ума
хоть
раз,
Potraktujmy
siebie
tak,
by
klaskali
wszyscy
nam
Отнесёмся
друг
к
другу
так,
чтобы
все
нам
аплодировали.
Kiedy
już
namówię
Cię
do
miliona
głupstw,
Когда
я
уже
уговорю
тебя
на
миллион
глупостей,
Kiedy
Twoją
rękę
trzymać
będę
już
mógł,
Когда
я
уже
смогу
держать
твою
руку,
Beztroskę
obiecuję
Ci
przy
każdym
kroku
w
naszym
śnie,
Обещаю
тебе
беззаботность
на
каждом
шагу
в
нашем
сне,
Nic
nie
będzie
w
stanie
ograniczyć
naszych
marzeń,
Ничто
не
сможет
ограничить
наши
мечты,
Już
nic,
już
nic...
Уже
ничто,
уже
ничто...
To
jest
Pop&Roll!
Chodź
pokażę
ci
mój
świat,
oszalejmy
chociaż
raz,
Это
Поп
и
Рок-н-ролл!
Пойдём,
я
покажу
тебе
свой
мир,
давай
сойдём
с
ума
хоть
раз,
Potraktujmy
siebie
tak,
by
klaskali
wszyscy
...
NAM.
Отнесёмся
друг
к
другу
так,
чтобы
все
нам
аплодировали...
НАМ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patryk Dariusz Tylza, Kacper Aleksander Winiarek, Lukasz Pekacki, Pawel Piotr Jedrzejewski, Dawid Piotr Kwiatkowski, Blazej Andrzej Gawlinski, Grzegorz Andrzej Kowalski
Album
Pop&Roll
date de sortie
19-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.