Paroles et traduction Dawid Obserwator feat. Intruz & Sliwa - Trudny chłopak
Ja
rat
na
życie
nie
zaczerpnę
z
tym
barka
zakrętki
Я
rat
на
жизнь
не
возьму
с
этим
баржа
Cap
I
znam
szemrane
ryje,
a
chciałbym
ładne
studentki
И
я
знаю
ропот,
а
я
бы
хотел
хороших
студенток
Chciałbym
jebnąć
ten
mętlik
Я
бы
хотел
трахнуть
эту
дрянь.
Dlatego
nie
oceniam
tego,
co
skończył
na
pętli
Вот
почему
я
не
оцениваю,
что
он
закончил
на
петле
Ja
nie
chce
żyć
długo
Я
не
хочу
жить
долго
I
żyć
trudno,
tego
pewien
И
жить
трудно,
в
этом
уверен
Uczucie,
że
już
na
coś
jest
za
późno
Чувство,
что
уже
слишком
поздно
для
чего-то
Mnie
rozjebie
Я
буду
трахаться.
Życie
często
nie
ma
wstydu
Жизнь
часто
не
имеет
стыда
Jebie
się
na
naszych
oczach
Ебет
на
наших
глазах
Trudny
chłopak,
który
nie
był
pewny
siebie
Трудный
мальчик,
который
не
был
уверен
в
себе
Złote
rady
kiedyś
zajebałbym
w
lombard
Злотый
совет
однажды
бы
поимел
в
ломбарде
U
połowy
u
mnie
tutaj
tak
wygląda
У
половины
у
меня
здесь
так
выглядит
Typie
'samotny
w
ekipie',
przez
to
znów
nawijam
teksty
Типа
"Одинокий
в
команде",
так
что
я
снова
наматываю
тексты
Jak
sypiе
wyświetlenia
Как
сыплются
показы
Wtedy
zakrywam
komplеksy
Тогда
я
покрываю
комплексы
Zakrywam
obraz
mętny
Я
закрываю
изображение
мутным
By
szmata
nie
myślała,
że
ja
dyma
ktoś
przeciętny
Чтобы
шлюха
не
думала,
что
я
трахаю
кого-то
среднего
W
duszy
jestem
wrażliwy
В
душе
я
чувствителен
I
przez
to
znowu
smętny
И
от
этого
снова
уныло
I
kłócę
się
z
matulą,
mówi:
И
я
спорю
с
матулей,
она
говорит:
Że
jestem
jebnięty
Что
я
ебаный
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
Odkąd
tylko
pamiętam,
dla
nich
zawsze
byłem
trudny
Насколько
я
помню,
для
них
я
всегда
был
трудным
A
się
chwalą
nałogami
w
teledyskach
te
kurwy
И
хвастаются
своими
пристрастиями
в
музыкальных
клипах
эти
шлюхи
Lepiej
niech
zostanie
dystans,
ja
to
diabelskie
nasienie
Лучше
пусть
остается
дистанция,
я
это
дьявольское
семя
Jak
mam
odnaleźć
spokój,
jak
nie
odnalazłem
siebie?
Как
мне
обрести
покой,
если
я
не
нашел
себя?
Czekałem
całe
życie
aż
błękit
mnie
przytuli
Я
всю
жизнь
ждал,
когда
меня
обниму.
Jestem
trudny,
bo
mnie
chcieli
kiedyś
wyrwać
z
rąk
matuli
Мне
тяжело,
потому
что
меня
когда-то
хотели
вырвать
из
рук
матули.
Taki
jestem
trudny
ze
z
łatwością
ulegam
Так
трудно
с
легкостью
поддаваться
I
taki
jestem
nieufny,
że
wyczuwam
smród
z
daleka
И
такой
недоверчивый,
что
я
чувствую
запах
издалека
Tam,
gdzie
ból
tam
i
ja
— taki
się
urodziłem
Там,
где
боль
там
и
я-такой
я
родился
Trudny,
bo
widziałem
klamkę
przy
głowie
a
dzieckiem
byłem
Трудно,
потому
что
я
видел
дверную
ручку
у
моей
головы,
а
ребенком
я
был
Lokalny
chłopaczek,
ja
próbuję
być
odporny
Местный
мальчик,
я
пытаюсь
быть
устойчивым
Jakby
plany
się
zmieniły
zawsze
mieszkam
blisko
Odry
Как
будто
планы
изменились
я
всегда
живу
рядом
с
корью
Róże,
nie
tulipany,
a
nie
jestem
botanikiem
Розы,
а
не
тюльпаны,
и
я
не
ботаник
Nie
umawiam
się
a
fankami,
uganiam
się
za
błękitem
Я
не
встречаюсь
с
фанатами,
я
гоняюсь
за
голубым
Coś
dziwne
mam
przeczucie,
że
zrozumiecie
na
opak
Что-то
странное
у
меня
такое
чувство,
что
вы
все
поймете
наперекосяк.
Zawsze
mam
przy
sobie
uśmiech,
taki
ze
mnie
trudny
chłopak
У
меня
всегда
есть
улыбка,
я
такой
трудный
парень.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
W
szkole
nie
mam
żadnych
ziomów
У
меня
нет
друзей
в
школе.
Lecz
to
nie
tak
jak
myślicie,
Haaa
Но
это
не
то,
что
вы
думаете,
хааа
Po
prostu
jestem
kurwa
wagarowiczem
Я
просто
гребаный
прогульщик
Sprzyja
mi
klimat
uliczek
Мне
нравится
атмосфера
улиц
Jedyny
teacher
to
życie
Единственный
учитель-это
жизнь
Mama
zaniepokojona
Мама
обеспокоена
Znów
pyta:
synu,
gdzie
idziesz?
Он
снова
спрашивает:
Сынок,
ты
куда?
Mam
tylko
16
lat
i
nic
złego
w
tym
nie
widzę
Мне
всего
16,
и
я
не
вижу
ничего
плохого
в
этом
Że
dzień
zaczynam
od
blanta
Что
день
я
начинаю
с
Бланта
A
kończę
go
gdzieś
ostrym
piciem
И
я
заканчиваю
его
где-то
острой
выпивкой
Nie
mam
żadnych
planów
na
jutro
У
меня
нет
планов
на
завтра.
Trudny
chłopak
błądzi
na
streecie
Трудный
мальчик
бродит
по
улице
Tu,
żeby
mieć
jakieś
cele
musisz
chyba
być
klawiszem
Здесь,
чтобы
иметь
какие-то
цели,
вы
должны
быть
клавишей
Bóg
wybrał
mi
taką
dzielnice
Бог
избрал
мне
такой
район
Więc
muszę
sobie
dać
radę
Так
что
я
должен
справиться
с
этим.
Choć
mija
mi
kolejny
weekend
Хотя
у
меня
еще
выходные.
Ciało
obite
mam
jak
kaskader
Тело
обито,
как
каскадер
Nie
słyszę
co
mówią
rodzice,
ale
Я
не
слышу,
что
говорят
родители,
но
Ale
to,
że
mam
wyjebane
Но
то,
что
мне
насрать
(Ja
po
prostu
kurwa)
(Я
просто
ебать)
Nigdy
nie
ściągam
słuchawek
Я
никогда
не
снимаю
наушники
Jestem
trudny
chłopak
Я
трудный
мальчик
Wróża
mi,
że
będę
rowy
kopał
Он
предсказывает
мне,
что
я
буду
рыть
канавы
Po
uszy
w
kłopotach
По
уши
в
беде
Nie
mam
żadnych
planów
i
lokat
У
меня
нет
никаких
планов
и
депозитов
I
chyba
chce
się
zabić
И
я
думаю,
он
хочет
убить
себя
Czuje
się
tak
samo,
jak
Dawid
Он
чувствует
то
же
самое,
что
и
Давид
Więcej
pytań
w
bani
Больше
вопросов
в
бани
Niż
w
czasie
całej
kariery
zadał
Rawicz
Чем
за
всю
карьеру
задал
Равич
Co
mam
poradzić?
Что
я
должен
сделать?
Ale
nie
ściągam
rękawic
Но
я
не
снимаю
перчатки
Myślę
sobie:
Coś
potrafisz
Я
думаю
про
себя:
что-то
ты
можешь
Udowodnij,
szukaj
pasji!
Докажи,
ищи
страсти!
Całkiem
nasty
jak
Nasir
Довольно
противный,
как
Насир
Odbijam
tak
jak
Agassi
Я
подпрыгиваю,
как
Агасси
Jeszcze
dam
im
tyle
ognia
Я
еще
дам
им
столько
огня.
Że
nie
zdołają
go
ugasić
Что
они
не
смогут
потушить
его
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
To
życie
mnie
nie
bawi
Эта
жизнь
меня
не
развлекает
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Bo
chciałem
się
tu
zabić
Потому
что
я
хотел
убить
себя
здесь.
Ja
Trudny
chłopak
jestem
Мне
трудный
мальчик
я
Mam
sporo
bólu
w
sobie
У
меня
много
боли
внутри.
W
połowie
socjopata,
w
połowie
dobry
człowiek
Наполовину
социопат,
наполовину
хороший
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.