Dawid Obserwator - Rodzina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dawid Obserwator - Rodzina




Rodzina
Family
Jak jestem tu coś winien to jedynie swej rodzinie
If I owe something here, it's only to my family
Zdrowo myślałem jak oni zachorowali przy mnie
I thought straight when they were ill around me
Myśl pozytywnie matka mi mówiła to nie boli
Think positively, my mother told me, it doesn't hurt
Ja to Dziwnie to odbierałem i mówiłem, że pierdoli
I took it the wrong way, I said she was talking nonsense
Dla Ciebie starszy ziomek chce być pierdolonym tatą
For you, the older guy wants to be a f*cking father
Sam kurwa jest skończony ale mówi Ci jak zacząć debil
He's f*cked up himself, but he tells you how to start, idiot
Mi się nie chce patrzeć na to
I don't want to watch it
Bo każdy niewidomy jak trzeba podnosić z gleby
Because everyone is blind when you need to be lifted up
Znowu się przejadę po kimś no a 6 lat robię prawko
I'll run over someone again, and I've been doing my driving test for 6 years
Znów się przejadę po kimś chuj, że miałem być ponadto
I'll run over someone again, f*ck, even though I was supposed to be over it
A gdy patrzę się w obłoki ojciec zapada pod ziemię
And when I look at the clouds, my father sinks into the ground
Nie potrafię żyć na świecie, bo nie umie zejść na ziemię
I can't live in the world, because I can't come down to earth
Nie kumam nie dla mnie to życie bez przygód
I don't get it, this life without adventures is not for me
Za bardzo żyję chwilą Może przez to wleciał vivus
I live in the moment too much, maybe that's why vivus came in
Chuj że nie jeżdżę Porsche
F*ck that I don't drive a Porsche
Nie jestem dobrym synem wiec chyba nie będę ojcem
I'm not a good son, so I guess I won't be a father
No i nie wiem, co jest gorsze o najgorszym dobrze wiemy
And I don't know what's worse, we know the worst
Tato zawsze byłeś ojcem, chociaż mamy inne geny
Dad, you've always been a father, even though we have different genes
Mamo wolałbym być niemy albo gdzieś daleko nie wiem
Mom, I'd rather be mute or somewhere far away, I don't know
Wyzywałem Cię w agresji groziłem, że się zajebie
I called you names in aggression, I threatened to kill myself
Mama mówi będzie dobrze, ale jak uwierzysz synek
Mom says it'll be okay, but how can I believe you, honey?
Jak jestem tu coś winien to jedynie swej rodzinie
If I owe something here, it's only to my family
Jedynie swej rodzinie, która zawodziłem w kółko
Only to my family, whom I've failed over and over again
I z bólem to przyznaje więc się nie odzywaj kurwo
And I admit it with pain, so don't talk to me, you b*tch
Coś mówisz będzie hulać kurwa wiem dobrze cepie
You say something will be great, f*cking hell I know you're clueless
Ty klepiesz mnie po plecach, bo nagrywam nuty w stepie
You pat me on the back because I record songs in the steppe
Ale wcale nie jest lepiej no i wcale nie masz gula
But it's not getting any better, and you're not getting any smarter
Kiepie na pierwsze klipy dał mi ojciec i matula
My father and mother gave me the money for my first videos
Mam robotę, ale motam tu jak każdy
I have a job, but I'm f*cking up like everyone else
Szukam wagi, ale nie gdy patrzę w gwiazdy
I'm looking for balance, but not when I look at the stars
Nie wyrucham twojej szmaty i nie wpadnę do niej w gości
I won't f*ck your slut and I won't come to her place
Chuja to ja wbiłem ale w przeciwności
I've stuck my dick in, but in adversity
Parę wiosen z tyłu chciałem być Gangesem
A few years ago, I wanted to be the Ganges
Już nie muszę to nie poszło zgodnie z planem
I don't have to anymore, it didn't go according to plan
Parę lat do tyłu stwierdziłem, że muszę
A few years ago, I decided I had to
Spytać ojca czemu nie jestem bananem
Ask my father why I'm not a banana
Jak nie szanowałem matki nie dziw się że też nie Ciebie
If I didn't respect my mother, don't be surprised that I don't respect you either
Nie będę w żadnym związku, bo za długo żyje w gniewie
I won't be in any relationship because I've been living in anger for too long
Ponoć miłość jest ślepa ja nie wierze i z niej szydzę
They say love is blind, I don't believe it and I mock it
Jeśli tak no to nią jestem no bo wcale jej nie widzę
If so, then I am it, because I don't see it at all





Writer(s): Clearmind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.