Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rozkmiń
Denk mal drüber nach
Już
się
nie
boję
dygać
sobie
koduje
w
bani
Ich
hab
keine
Angst
mehr,
mir
was
reinzuziehen,
ich
programmier's
mir
in
den
Kopf
Jestem
w
takim
klimacie
ciemno
jest
tu
dniami
Ich
bin
in
so
'ner
Stimmung,
hier
ist
es
tagelang
dunkel
Nic
tobie
nie
poradzę
znam
tu
paru
kamikadze
siema
Ich
kann
dir
nicht
helfen,
kenne
hier
ein
paar
Kamikaze,
hallo
Są
jak
nawigacja
znają
wszystkie
drogi
do
stoczenia
Die
sind
wie
ein
Navi,
kennen
alle
Wege
zum
Absturz
Chce
mieć
sporo
plików,
ale
nie
wystarczy
enter
Ich
will
viele
Dateien
haben,
aber
Enter
reicht
nicht
aus
Tu
milczenie
jest
złotem
chyba
ze
robisz
w
Call
Center
Hier
ist
Schweigen
Gold,
außer
du
arbeitest
im
Callcenter
Obraz,
który
widzę
co
dzień
jest
jak
papier
do
dupy
Das
Bild,
das
ich
jeden
Tag
sehe,
ist
wie
Klopapier
A
szukać
tutaj
dupy
to
jak
lecieć
na
zakupy
Und
hier
'ne
Tussi
zu
suchen,
ist
wie
Einkaufen
gehen
Ty
chcesz
mnie
wysterować
ale
mordo
to
nie
bajka
Du
willst
mich
steuern,
aber
Alter,
das
ist
kein
Märchen
Ty
możesz
mi
naskoczyć
masz
poziom
mini
majka
Du
kannst
mir
gar
nichts,
du
bist
auf
Mini-Majk-Niveau
Zawsze
wyłączali
majka,
kiedy
miałem
koncert
życzеń
Sie
haben
immer
das
Mikro
ausgemacht,
wenn
ich
mein
Wunschkonzert
hatte
Ty
zapierdolisz
lajka
i
się
czujesz
jakbyś
podał
wite
Du
haust
'nen
Like
raus
und
fühlst
dich,
als
hättest
du
was
Großes
geleistet
Już
trochę
mam
zadyszkę
w
tеj
pogoni
za
kwitem
Ich
bin
schon
etwas
außer
Atem
bei
dieser
Jagd
nach
der
Kohle
A
6 zer
tu
widziałem
jak
spotkałem
twa
ekipie
Und
sechs
Nullen
hab
ich
hier
gesehen,
als
ich
deine
Crew
getroffen
hab
Ona
się
umawia
z
psiarzem
mówi
do
niego
kocie
Sie
datet
'nen
Bullen
und
nennt
ihn
'Kätzchen'
Widzę
was
i
chce
się
odlać
jak
będę
w
locie
Ich
seh
euch
und
will
pissen,
wenn
ich
im
Flug
bin
Ja
mam
ciężki
charakter
taki,
że
nie
znajdziesz
wagi
Ich
hab
'nen
schweren
Charakter,
so
einen,
für
den
du
keine
Waage
findest
Walczysz
jesteś
zwycięzcą
chyba,
że
walczysz
o
dragi
Du
kämpfst,
du
bist
ein
Gewinner,
außer
du
kämpfst
um
Drogen
Kiedyś
byłem
ciągle
w
niebie
jak
piekło
drukują
chęci
Früher
war
ich
ständig
im
Himmel,
während
die
Hölle
Begierden
druckt
A
ja
się
nie
poddaje
nawet
jak
mi
się
nie
kręci
Und
ich
geb
nicht
auf,
selbst
wenn's
bei
mir
nicht
läuft
A
ty
teraz
rzucasz
ręcznik
częściej
niż
kurwy
w
agencji
Und
du
wirfst
jetzt
öfter
das
Handtuch
als
Nutten
in
'ner
Agentur
A
mój
treningowy
plan
to
dźwiganie
konsekwencji
Und
mein
Trainingsplan
ist
das
Tragen
von
Konsequenzen
Ej
mała
dawaj
przyjdę
bo
muszę
poczilować
Ey
Kleine,
lass
mich
rüberkommen,
denn
ich
muss
chillen
Nie
mogę
podilować
bo
w
mojej
bramie
psiarnia
Ich
kann
nicht
dealen,
denn
an
meinem
Tor
sind
die
Bullen
Opowiem
jak
widziałem
w
lecie
jebaną
zimę
Ich
erzähl
dir,
wie
ich
im
Sommer
den
verdammten
Winter
gesehen
hab
Otagowanej
ścianie
o
byciu
skurwysynem
Von
der
getaggten
Wand,
davon,
ein
Hurensohn
zu
sein
Robię
rap
i
pierdole,
bo
nie
widzę
tu
braci
Ich
mach
Rap
und
scheiß
drauf,
denn
ich
seh
hier
keine
Brüder
Wy
ciągle
coś
knujecie,
co
Wy
iluminaci
Ihr
heckt
ständig
was
aus,
was
seid
ihr,
Illuminati
I
możesz
na
mnie
stawiać,
gdy
to
mówię
mówisz
lecz
się
Und
du
kannst
auf
mich
setzen,
wenn
ich
das
sage,
sagst
du
'lass
dich
behandeln'
Kiedyś
czułem
się
rycerzem
no
bo
u
mnie
było
średniowiecze
Früher
fühlte
ich
mich
wie
ein
Ritter,
denn
bei
mir
war
Mittelalter
Ja
ludziom
mówię
Nara
bo
serce
mam
węgiel
Ich
sag
den
Leuten
Tschüss,
denn
mein
Herz
ist
Kohle
Bo
serce
mam
węgiel
i
się
nie
dziw,
że
się
spala
Denn
mein
Herz
ist
Kohle,
und
wunder
dich
nicht,
dass
es
verbrennt
Wiele
słów
a
w
bani
jedno
wypierdalaj
Viele
Worte,
aber
im
Kopf
nur
eins:
Verpiss
dich
Nie
jestem
tu
ruchaczem
mój
ziomek
to
jest
lider
Ich
bin
hier
kein
Ficker,
mein
Kumpel
ist
der
Anführer
Ja
w
trójkącie
będę
chyba
jak
odwiedzę
piramidę
Ich
werd
wohl
in
'nem
Dreier
sein,
wenn
ich
'ne
Pyramide
besuche
Idę
gdzieś
tam
do
lasu
mam
kurwa
powody
Ich
geh
irgendwo
in
den
Wald,
ich
hab
verdammt
nochmal
Gründe
Bo
stoją
tam
drzewa
a
nie
pierdolone
kłody
Denn
da
stehen
Bäume
und
nicht
verdammte
Klötze
Mam
tu
bagaż
doświadczeń
idę
w
pizdu
Ich
hab
hier
'nen
Haufen
Erfahrungen,
ich
verpiss
mich
Że
jakby
wiedzieli
by
mnie
shaltowali
na
lotnisku
Dass,
wenn
sie
es
wüssten,
sie
mich
am
Flughafen
anhalten
würden
Nie
jest
najgorzej
kurwa
weź
nie
spinaj
ogrze
Ist
nicht
das
Schlimmste,
verdammt,
spann
dich
nicht
an,
Oger
Jestem
dobry
dla
ludzi
tamtej
szmacie
zrobię
dobrze
Ich
bin
gut
zu
Leuten,
dieser
Schlampe
werd
ich's
gut
besorgen
Kiedyś
tak
mnie
omijali
jakbym
tu
przyleciał
z
Wuhan
Früher
haben
sie
mich
so
gemieden,
als
wär
ich
aus
Wuhan
eingeflogen
Ty
nawet,
jako
Van
Gogh
to
byś
zajebał
z
ucha
Du,
selbst
als
Van
Gogh,
würdest
verdammt
nochmal
petzen
To
Tyczy
się
tej
kurwy,
co
pisze
słabe
nie
słucham
Das
bezieht
sich
auf
diese
Hure,
die
schreibt
'schwach,
hör
ich
nicht'
Miałem
chude
lata
kurwa
a
teraz
to
się
zmieni
Ich
hatte
magere
Jahre,
verdammt,
aber
jetzt
wird
sich
das
ändern
Uśmiech
się
pojawiał
rzadziej
niż
eventy
w
pandemii
Ein
Lächeln
erschien
seltener
als
Events
während
der
Pandemie
Ej
mała
dawaj
przyjdę
bo
muszę
poczilować
Ey
Kleine,
lass
mich
rüberkommen,
denn
ich
muss
chillen
Nie
mogę
podilować
bo
w
mojej
bramie
psiarnia
Ich
kann
nicht
dealen,
denn
an
meinem
Tor
sind
die
Bullen
Opowiem
jak
widziałem
w
lecie
jebaną
zimę
Ich
erzähl
dir,
wie
ich
im
Sommer
den
verdammten
Winter
gesehen
hab
Otagowanej
ścianie
o
byciu
skurwysynem
Von
der
getaggten
Wand,
davon,
ein
Hurensohn
zu
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.