Dawid Podsiadło - Intro/Bela - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Intro/Bela - Live




Intro/Bela - Live
Intro/Bela - Live
Mieszkam na Ochocie, minął wrzesień, maj
I live in Ochota, it's September, May
W przedpokoju stoi szwedzkie łóżko
In the hallway stands a Swedish bed
Mam już plan, bo przecież nie każde łóżko musi mieć swój cel
I have a plan, after all, not every bed must have a goal
Z góry z balkonu woda leje się
From above, the balcony pours water
Mówię dużo rzeczy, w które wierzyć chcę
I say many things that I want to believe in
Chociaż często sam nie jestem pewien, co to jest
Although often I am not sure myself what it is
Więc włączę kolejny sezon
So I'll put on another season
I znów zastygnę na pół albo i cały dzień
And again I'll freeze for half or even the whole day
Jej ciepły głos obudzi mnie
Her warm voice will wake me up
Znów mówi przez sen
She speaks again in her sleep
Jej ciepły głos i szczery śmiech
Her warm voice and honest laughter
Mój ulubiony dźwięk
My favourite sound
Gdy jesteśmy tu, ja nie chcę biec
When we're here, I don't want to run
Powoli idę
I walk slowly
Gdy jestem tu, mam, czego chcę
When I'm here, I have what I want
Znów mówi przez sen
She speaks again in her sleep
Prysznic sprawia, że wyrzuty sumienia mam
The shower makes me feel guilty
Usprawiedliwiam się sceną z Casino Royale
I justify myself with the scene from Casino Royale
Bo przecież oni w ogóle nie myli się
Because they didn't wash themselves at all
Tylko topili smutki w morzu łez
They only drowned their sorrows in a sea of tears
Rzadko się stąd ruszam, myślę, że to błąd
I rarely move from here, I think it's a mistake
W moich żyłach zamiast krwi już chyba płynie prąd
In my veins instead of blood, I think electricity flows
Na koniec jesteśmy chwilą, pamiętaj o tym, gdy zechcesz
In the end, we're but a moment, remember this when you want
Szybciej z mostu zejść
To get off the bridge faster
Jej ciepły głos obudzi mnie
Her warm voice will wake me up
Znów mówi przez sen
She speaks again in her sleep
Jej ciepły głos i szczery śmiech
Her warm voice and honest laughter
Mój ulubiony dźwięk
My favourite sound
Gdy jesteśmy tu, ja nie chcę biec
When we're here, I don't want to run
Powoli idę
I walk slowly
Gdy jestem tu, mam, czego chcę
When I'm here, I have what I want
Znów mówi przez sen
She speaks again in her sleep
I znów biegnie kot, usłyszał głos
And again the cat runs, he heard the voice
Który przecież słyszałem też
Which of course I also heard
Kolejny dzień powtórzy schemat swych dróg
Another day will repeat the pattern of its roads
I znów będzie tu
And again it will be here
Nie zmienię nic i choćbym chciał
I won't change anything, and even if I wanted to
To już nie moja gra
It's not my game anymore
Usłyszał głos i gna
He heard the voice and gallops
On jej i ona jemu pięknem dnia
He and she, beauty of day





Writer(s): Aleksander Swierkot, Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło, Dawid Walczak, Michał Sęk, Piotr Jablonski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.