Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Nieznajomy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieznajomy - Live
A stranger - Live
Dzięki
wielkie
za
dzisiaj,
i
do
zobaczenia
kochani
Many
thanks
for
today,
and
see
you,
darlings
Witaj
nieznajomy,
pytanie
do
Ciebie
mam
Hello,
stranger,
I
have
one
question
for
you
Czy
zdążę
jeszcze
wrócić,
drogi
dawno
już
zasypał
czas
Will
I
make
it
back
in
time,
the
road
has
long
since
been
covered
by
the
time
Za
oknem
cisza,
najcichsza
jaką
znam
Outside
there's
silence,
the
quietest
I
know
Taka
przed
burzą,
co
zrywa
dach
Just
before
a
storm
that'll
lift
the
roof
Witaj
nieznajomy,
nawet
nie
wiem
jak
na
imię
masz
Hello,
stranger,
I
don't
even
know
what
your
name
is
Patrzę
na
Ciebie
i
myślę:
czy
to
ja
za
kilka
lat?
I
look
at
you
and
think:
is
that
me
in
a
few
years?
Za
oknem
szarość
wchodzi
w
czerń
Grey
outside
turns
into
black
Ty
wciąż
nie
mówisz
do
mnie
nic
You
still
don't
say
anything
to
me
Na
tym
pustkowiu
mieszka
śmierć
In
this
desolation
reigns
death
Czy
to
tylko
część
mojego
snu?
Is
it
all
just
a
part
of
my
dream?
Ściany
się
burzą,
szyby
pękają
na
raz
Walls
are
collapsing,
windows
shatter
all
at
once
Lecę
w
dół
przez
błędy
wszystkich
lat
I'm
falling
down
through
all
my
mistakes
of
the
past
Widzę
wyraźnie
pełne
rozczarowań
twarze
I
see
clearly
faces
full
of
disappointment
A
w
oczach
ból
i
gniew
uśpionych
zdarzeń
And
in
the
eyes
pain
and
rage
of
things
left
unsaid
Kłamałem
więcej,
niż
kiedykolwiek
chciałbym
przyznać
I've
lied
more
than
I
would
ever
care
to
admit
A
w
moich
żyłach
płynęła
krew
zimniejsza
niż
stal
And
in
my
veins
flows
blood
colder
than
the
steel
Dlatego
dzisiaj
jestem
całkiem
sam
That's
why
today
I'm
all
by
myself
Mój
nieznajomy,
czy
widzisz
to
co
ja?
My
stranger,
do
you
see
what
I
see?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło, Karolina Kozak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.