Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Nieznajomy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nieznajomy - Live
Незнакомец - Live
Dzięki
wielkie
za
dzisiaj,
i
do
zobaczenia
kochani
Большое
спасибо
за
сегодня,
и
до
встречи,
любимые
Witaj
nieznajomy,
pytanie
do
Ciebie
mam
Привет,
незнакомец,
у
меня
к
тебе
вопрос:
Czy
zdążę
jeszcze
wrócić,
drogi
dawno
już
zasypał
czas
Успею
ли
я
вернуться,
ведь
дороги
уже
давно
замело
время?
Za
oknem
cisza,
najcichsza
jaką
znam
За
окном
тишина,
самая
тихая
из
всех,
что
я
знаю,
Taka
przed
burzą,
co
zrywa
dach
Такая,
как
перед
бурей,
что
срывает
крыши.
Witaj
nieznajomy,
nawet
nie
wiem
jak
na
imię
masz
Привет,
незнакомец,
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
Patrzę
na
Ciebie
i
myślę:
czy
to
ja
za
kilka
lat?
Смотрю
на
тебя
и
думаю:
это
я
через
несколько
лет?
Za
oknem
szarość
wchodzi
w
czerń
За
окном
серость
переходит
в
черноту,
Ty
wciąż
nie
mówisz
do
mnie
nic
Ты
все
еще
молчишь,
Na
tym
pustkowiu
mieszka
śmierć
В
этой
пустоши
живёт
смерть.
Czy
to
tylko
część
mojego
snu?
Это
только
часть
моего
сна?
Ściany
się
burzą,
szyby
pękają
na
raz
Стены
рушатся,
стёкла
лопаются
в
одно
мгновение,
Lecę
w
dół
przez
błędy
wszystkich
lat
Я
лечу
вниз
сквозь
ошибки
всех
лет,
Widzę
wyraźnie
pełne
rozczarowań
twarze
Ясно
вижу
полные
разочарования
лица,
A
w
oczach
ból
i
gniew
uśpionych
zdarzeń
А
в
глазах
- боль
и
гнев
забытых
событий.
Kłamałem
więcej,
niż
kiedykolwiek
chciałbym
przyznać
Я
лгал
больше,
чем
когда-либо
хотел
бы
признать,
A
w
moich
żyłach
płynęła
krew
zimniejsza
niż
stal
А
в
моих
жилах
текла
кровь
холоднее
стали.
Dlatego
dzisiaj
jestem
całkiem
sam
Поэтому
сегодня
я
совсем
один,
Mój
nieznajomy,
czy
widzisz
to
co
ja?
Мой
незнакомец,
ты
видишь
то
же,
что
и
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło, Karolina Kozak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.