Dawid Podsiadło - Trofea - Live - traduction des paroles en anglais

Trofea - Live - Dawid Podsiadłotraduction en anglais




Trofea - Live
Trophies - Live
Muza muzą, a w pokoju sam
Music, music, but alone in the room
Moim kumplem nieustanny stres
My buddy, relentless stress
Na odbite palmy przyszedł czas
It's time for reflected palms
Mam sodowej wody pełny zlew
My sink is full of sparkling water
Nie zrobię zdjęcia, nie podpiszę tobie płyt
I won't take a picture, I won't sign your records
Nie mogę zmieścić historii waszych żyć
I can't hold the history of your lives
Gdy pojadę windą będę śledził ślady stóp
When I go down the elevator I'll follow the footprints
Słowem uznania wytrę lewy kącik ust
With a word of appreciation I'll wipe the left corner of my mouth
Skrzynka pełna, nie wysyłaj nic
The mailbox is full, don't send anything
Powoli tracę głos, jeszcze kilka przyjemnych płyt
I'm slowly losing my voice, just a few more nice records
Wyjadę w końcu stąd
I'll finally get out of here
Staję się potworem bo wtedy czuję że
I'm becoming a monster because then I feel that
Choć jestem tak naprawdę, nie ma mnie
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę na stary rower wsiąść
Thanks to this, I can get on my old bike
Zamieszkać w kamienicy, nie myć rąk
Live in a tenement house, don't wash my hands
Codziennie słyszę: znów coś wygrałeś
Every day I hear: you've won something again
Zaraz braknie miejsca na kolejny diament
Soon there won't be enough room for another diamond
Tak psujesz mnie, psujesz mnie
You spoil me, you spoil me
Anonimu smak poczuję gdy za granicę zrobię drobny skok
I'll taste the flavor of anonymity when I make a short trip abroad
Jakoś dziwnie tęskno wtedy mi kiedy przezroczysty stawiam krok
It's strangely nostalgic for me when I step on the invisible ground
W kraju nad Wisłą, każdy mówi mi na ty
In the country on the Vistula River, everyone calls me by my first name
A moje nazwisko to czytany głośno szyld
And my last name is a sign that's read out loud
Skrzynka pełna, nie wysyłaj nic
The mailbox is full, don't send anything
Powoli tracę głos, jeszcze kilka przyjemnych płyt
I'm slowly losing my voice, just a few more nice records
Wyjadę, wyjadę (w końcu)
I'll leave, I'll leave (finally)
Staję się potworem bo wtedy czuję że
I'm becoming a monster because then I feel that
Choć jestem tak naprawdę, nie ma mnie
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę na stary rower wsiąść
Thanks to this, I can get on my old bike
Zamieszkać w kamienicy, nie myć rąk
Live in a tenement house, don't wash my hands
Staję się potworem bo wtedy czuję że
I'm becoming a monster because then I feel that
Choć jestem tak naprawdę, nie ma mnie
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę na stary rower wsiąść
Thanks to this, I can get on my old bike
Zamieszkać w kamienicy, nie myć rąk
Live in a tenement house, don't wash my hands
Staję się potworem
I'm becoming a monster
Choć jestem tak naprawdę
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę
Thanks to this, I can
Zamieszkać w kamienicy
Live in a tenement house
Staję się potworem
I'm becoming a monster
Choć jestem tak naprawdę
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę
Thanks to this, I can
Zamieszkać w kamienicy
Live in a tenement house
Staję się potworem
I'm becoming a monster
Choć jestem tak naprawdę
Although I'm really not there
To dzięki temu mogę
Thanks to this, I can
Zamieszkać w kamienicy
Live in a tenement house





Writer(s): Dawid Podsiadlo, Bartosz Dziedzic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.