Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trofea - Live
Trophies - Live
Muza
muzą,
a
w
pokoju
sam
Music,
music,
but
alone
in
the
room
Moim
kumplem
nieustanny
stres
My
buddy,
relentless
stress
Na
odbite
palmy
przyszedł
czas
It's
time
for
reflected
palms
Mam
sodowej
wody
pełny
zlew
My
sink
is
full
of
sparkling
water
Nie
zrobię
zdjęcia,
nie
podpiszę
tobie
płyt
I
won't
take
a
picture,
I
won't
sign
your
records
Nie
mogę
zmieścić
historii
waszych
żyć
I
can't
hold
the
history
of
your
lives
Gdy
pojadę
windą
będę
śledził
ślady
stóp
When
I
go
down
the
elevator
I'll
follow
the
footprints
Słowem
uznania
wytrę
lewy
kącik
ust
With
a
word
of
appreciation
I'll
wipe
the
left
corner
of
my
mouth
Skrzynka
pełna,
nie
wysyłaj
nic
The
mailbox
is
full,
don't
send
anything
Powoli
tracę
głos,
jeszcze
kilka
przyjemnych
płyt
I'm
slowly
losing
my
voice,
just
a
few
more
nice
records
Wyjadę
w
końcu
stąd
I'll
finally
get
out
of
here
Staję
się
potworem
bo
wtedy
czuję
że
I'm
becoming
a
monster
because
then
I
feel
that
Choć
jestem
tak
naprawdę,
nie
ma
mnie
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
na
stary
rower
wsiąść
Thanks
to
this,
I
can
get
on
my
old
bike
Zamieszkać
w
kamienicy,
nie
myć
rąk
Live
in
a
tenement
house,
don't
wash
my
hands
Codziennie
słyszę:
znów
coś
wygrałeś
Every
day
I
hear:
you've
won
something
again
Zaraz
braknie
miejsca
na
kolejny
diament
Soon
there
won't
be
enough
room
for
another
diamond
Tak
psujesz
mnie,
psujesz
mnie
You
spoil
me,
you
spoil
me
Anonimu
smak
poczuję
gdy
za
granicę
zrobię
drobny
skok
I'll
taste
the
flavor
of
anonymity
when
I
make
a
short
trip
abroad
Jakoś
dziwnie
tęskno
wtedy
mi
kiedy
przezroczysty
stawiam
krok
It's
strangely
nostalgic
for
me
when
I
step
on
the
invisible
ground
W
kraju
nad
Wisłą,
każdy
mówi
mi
na
ty
In
the
country
on
the
Vistula
River,
everyone
calls
me
by
my
first
name
A
moje
nazwisko
to
czytany
głośno
szyld
And
my
last
name
is
a
sign
that's
read
out
loud
Skrzynka
pełna,
nie
wysyłaj
nic
The
mailbox
is
full,
don't
send
anything
Powoli
tracę
głos,
jeszcze
kilka
przyjemnych
płyt
I'm
slowly
losing
my
voice,
just
a
few
more
nice
records
Wyjadę,
wyjadę
(w
końcu)
I'll
leave,
I'll
leave
(finally)
Staję
się
potworem
bo
wtedy
czuję
że
I'm
becoming
a
monster
because
then
I
feel
that
Choć
jestem
tak
naprawdę,
nie
ma
mnie
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
na
stary
rower
wsiąść
Thanks
to
this,
I
can
get
on
my
old
bike
Zamieszkać
w
kamienicy,
nie
myć
rąk
Live
in
a
tenement
house,
don't
wash
my
hands
Staję
się
potworem
bo
wtedy
czuję
że
I'm
becoming
a
monster
because
then
I
feel
that
Choć
jestem
tak
naprawdę,
nie
ma
mnie
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
na
stary
rower
wsiąść
Thanks
to
this,
I
can
get
on
my
old
bike
Zamieszkać
w
kamienicy,
nie
myć
rąk
Live
in
a
tenement
house,
don't
wash
my
hands
Staję
się
potworem
I'm
becoming
a
monster
Choć
jestem
tak
naprawdę
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
Thanks
to
this,
I
can
Zamieszkać
w
kamienicy
Live
in
a
tenement
house
Staję
się
potworem
I'm
becoming
a
monster
Choć
jestem
tak
naprawdę
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
Thanks
to
this,
I
can
Zamieszkać
w
kamienicy
Live
in
a
tenement
house
Staję
się
potworem
I'm
becoming
a
monster
Choć
jestem
tak
naprawdę
Although
I'm
really
not
there
To
dzięki
temu
mogę
Thanks
to
this,
I
can
Zamieszkać
w
kamienicy
Live
in
a
tenement
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawid Podsiadlo, Bartosz Dziedzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.