Paroles et traduction Dawid Podsiadło feat. PRO8L3M - LIS (PRO8L3M remix)
LIS (PRO8L3M remix)
LIS (PRO8L3M remix)
Nie
ma
takiej
melodii
There
is
no
such
melody
Nawet
nie
szukam
jej
I
don't
even
look
for
it
Gdy
wybrałaś
mnie
ten
pierwszy
raz
When
you
chose
me
that
first
time
Nie
zapomnij
Don't
forget
Na
dyktafon
nagrywam
I
record
on
the
dictaphone
Wszystkie
cisze
jak
ta
All
silences
like
this
Burzą
przeszłaś
tu
ostatni
raz
You
stormed
through
here
for
the
last
time
Nie
zapomnę
I
will
not
forget
Nocą
do
snu
kołysze
dźwięk
At
night
the
sound
of
breathing
lulls
you
to
sleep
Nikt
nie
oddycha
obok
mnie
No
one
breathes
beside
me
Nocą
do
snu
podwozisz
mnie
At
night
you
drive
me
to
sleep
Nie
chciałem,
ale
teraz
chcę
I
did
not
want
to,
but
now
I
want
Nieprzypiętej
melodii
I
listen
to
untethered
melody
Słucham
witając
sen
Welcoming
the
dream
Zobacz,
bledną
włosy,
garbię
się
See,
my
hair
is
fading,
I'm
slouching
Lecą
krople
Drops
are
falling
Giną
łzy
w
ciemnym
nurcie
East
River
Tears
are
lost
in
the
dark
waters
of
the
East
River
Łzy
to
lustro,
a
odbicie
jest
w
nich
krzywe
Tears
are
a
mirror,
and
the
reflection
in
them
is
crooked
Myśli
wyglądają
dziwnie
przez
ich
klisze
Thoughts
look
strange
through
their
clichés
Zimno
w
samotności
takie
przenikliwe
The
cold
in
loneliness
is
so
piercing
Kiedy
duchy
wspomnień
proszą,
przemilcz,
milczę
When
the
ghosts
of
memories
ask,
keep
silent,
I
am
silent
Nagle
wpadam
w
ogień
i
jak
feniks
krzyczę
Suddenly
I
fall
into
the
fire
and
scream
like
a
phoenix
Pytam
czemu
do
mych
błędów
jest
mi
bliżej
I
ask
why
I
am
closer
to
my
mistakes
Niż
do
treści,
które
byłem
chętny
przyrzec
Than
to
the
words
I
was
willing
to
say
Głosów,
których
mocniej
chcę
się
pozbyć
Voices
I
want
to
get
rid
of
more
strongly
Czas
nie
trawi,
nie
są
skłonne
do
erozji
Time
does
not
digest,
they
are
not
prone
to
erosion
Spadających
kropel
aplauz
pamięć
wzmocnił
Memory
strengthened
the
applause
of
falling
drops
Ja
pękam
jak
tafla,
to
od
ich
eksplozji
I
crack
like
a
pane,
from
their
explosions
Skaczę
w
ciemną
toń,
nie
wytrzymuję
torsji
I
jump
into
the
dark
abyss,
I
can't
stand
the
torsion
Gdzieś
tam
echo
modlitw
udało
się
odbić
Somewhere
out
there
the
echo
of
prayers
managed
to
reflect
Nie
pamiętam
dźwięków
ani
ich
melodii
I
don't
remember
the
sounds
or
their
melodies
Tylko
ciszę,
jak
ta
Only
the
silence,
like
this
Nocą
do
snu
kołysze
dźwięk
At
night
the
sound
of
breathing
lulls
you
to
sleep
Nikt
nie
oddycha
obok
mnie
No
one
breathes
beside
me
Nocą
do
snu
podwozisz
mnie
At
night
you
drive
me
to
sleep
Nie
chciałem,
ale
teraz
chcę
I
did
not
want
to,
but
now
I
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.