Dawid Podsiadło feat. sanah - O czym śnisz? - traduction des paroles en anglais

O czym śnisz? - sanah , Dawid Podsiadło traduction en anglais




O czym śnisz?
What Do You Dream Of?
Debiut w jednej ze szkolnych sal
Debut in one of the school halls
Wciąż pamiętam smutek i strach
I still remember the sadness and fear
Ktoś się zaśmiał, ale nie ja
Someone laughed, but not me
Uciekam precz
I run away
Ukryj mnie gdzieś
Hide me somewhere
Nie chcę się bać
I don't want to be afraid
Niepewnym krokiem na talent show
Unsure steps onto the talent show stage
Marzyłam, by ktoś zawiesił wzrok
I dreamed that someone would notice me
Był miły pan, co radę mi dał, "Możesz o tym tylko śnić"
There was a kind man who gave me advice, "You can only dream of this"
Smutek i płacz
Sadness and tears
Minął ten czas
That time has passed
Dziś nie zmieniłabym nic
Today I wouldn't change a thing
O czym śnisz, gdy gasną już kamery?
What do you dream of, when the cameras go off?
Czy masz jeszcze sny?
Do you still have dreams?
Czy boisz się uwierzyć w to
Are you afraid to believe that
Że to wszystko masz?
You have all this?
W to, że to Ty?
That it's you?
W to, że to wszystko masz?
That you have all this?
W to, że to Ty?
That it's you?
Po drugiej zwrotce mieli mieć dość
After the second verse, they were supposed to have enough
Gość z FM-u wciąż mówi coś
The guy from the radio station is still saying something
Pewniejszy krok i refrenów sto
A more confident step and a hundred choruses
Nastać miał kres
There was supposed to be an end
Bliskich mi łez
To tears so close to me
A wracają wciąż
But they keep coming back
Ile jeszcze może to trwać
How much longer can this last?
W domu cicho, na zewnątrz wrzask
It's quiet at home, screaming outside
Powiedz gdzie biec, by znowu to mieć
Tell me where to run to have it again
W głowie spokój, w oczach żar
Peace in my head, fire in my eyes
Czuję go mniej
I feel it less
Z każdym kolejnym dniem
With each passing day
A chciałbym coś jeszcze Ci dać
And I would like to give you something more
O czym śnisz, gdy gasną już kamery?
What do you dream of, when the cameras go off?
Czy masz jeszcze sny?
Do you still have dreams?
Czy boisz się uwierzyć w to
Are you afraid to believe that
Że to wszystko masz?
You have all this?
W to, że to Ty?
That it's you?
W to, że to wszystko masz?
That you have all this?
W to, że to Ty?
That it's you?





Writer(s): Galinski Jakub, Sanah Sanah, Podsiadlo Dawid Henryk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.