Dawid Podsiadło - LIS (PRO8L3M remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - LIS (PRO8L3M remix)




LIS (PRO8L3M remix)
FOX (PRO8L3M remix)
Nie ma takiej melodii
There is no such melody
Nawet nie szukam jej
I don't even look for it
Gdy wybrałaś mnie ten pierwszy raz
When you chose me the first time
Nie zapomnij
Don't forget
Na dyktafon nagrywam
I record on a dictaphone
Wszystkie cisze jak ta
All the silences like this
Burzą przeszłaś tu ostatni raz
You passed through here as a storm for the last time
Nie zapomnę
I won't forget
Nocą do snu kołysze dźwięk
At night, the sound of breathing lulls me to sleep
Nikt nie oddycha obok mnie
No one is breathing next to me
Nocą do snu podwozisz mnie
At night, you drive me to sleep
Nie chciałem, ale teraz chcę
I didn't want to, but now I do
Nieprzypiętej melodii
Of unattached melodies
Słucham witając sen
I listen while welcoming sleep
Zobacz, bledną włosy, garbię się
Look, my hair is fading, I'm hunching
Lecą krople
The drops are falling
Giną łzy w ciemnym nurcie East River
Tears vanish in the dark currents of the East River
Łzy to lustro, a odbicie jest w nich krzywe
Tears are a mirror, and the reflection in them is distorted
Myśli wyglądają dziwnie przez ich klisze
Thoughts look strange through their clichés
Zimno w samotności takie przenikliwe
The cold in solitude is so piercing
Kiedy duchy wspomnień proszą, przemilcz, milczę
When the ghosts of memories ask, keep silent, I keep silent
Nagle wpadam w ogień i jak feniks krzyczę
Suddenly I fall into the fire and cry out like a phoenix
Pytam czemu do mych błędów jest mi bliżej
I ask why I am closer to my mistakes
Niż do treści, które byłem chętny przyrzec
Than to the content that I was willing to promise
Głosów, których mocniej chcę się pozbyć
Voices that I want to get rid of more
Czas nie trawi, nie skłonne do erozji
Time does not digest, they are not prone to erosion
Spadających kropel aplauz pamięć wzmocnił
The applause of falling drops strengthens memory
Ja pękam jak tafla, to od ich eksplozji
I crack like a pane of glass, from their explosions
Skaczę w ciemną toń, nie wytrzymuję torsji
I jump into the dark depths, unable to bear the torment
Gdzieś tam echo modlitw udało się odbić
Somewhere the echo of prayers managed to reflect
Nie pamiętam dźwięków ani ich melodii
I don't remember the sounds or their melodies
Tylko ciszę, jak ta
Only silence, like this
Nocą do snu kołysze dźwięk
At night, the sound of breathing lulls me to sleep
Nikt nie oddycha obok mnie
No one is breathing next to me
Nocą do snu podwozisz mnie
At night, you drive me to sleep
Nie chciałem, ale teraz chcę
I didn't want to, but now I do





Writer(s): Bartosz Dziedzic, Dawid Podsiadło, Steez 83


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.