Dawid Podsiadło - Matylda (Na Żywo, Akustycznie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Matylda (Na Żywo, Akustycznie)




Matylda (Na Żywo, Akustycznie)
Matilda (Live, Acoustic)
Za wycieraczką zostawił ślad
He left a mark on the windshield
Że kije w oko będzie wkładał, tylko że przez samo "H"
That he wood poke me in the eye with sticks, only through the letter "H"
Przez samo "H", przez samo "H", po prostu "H"
Only through the "H", only through the "H", just "H"
Muszę mu przyznać - odważny ruch
I have to admit - a bold move
By komuś tak do szyby podejść i zrobić zrzut
To approach someone's window like that and make a screenshot
Zostawić garść niemiłych słów, całą żółć
Leave a handful of nasty words, all that bile
Atakuj, atakuj, mam to co dnia
Attack, attack, I have it every day
Cyfrowych cwaniaków już za dobrze znam
I know those cyber-bullies all too well
Dobrze znam, dobrze znam
I know them well, I know them well
Klawiatur pan, a jego broń to duży RAM
Lord of the keyboard, and his weapon is a big RAM
Wciąż niewiele mogę, gdy choć jeden z nich
I can still do little when at least one of them
Do mojego domu przynosi swój syf
Brings his filth to my house
Dobija wtedy myśl
Then the thought comes crushing down
Nie umiem przecież bić
I don't know how to fight
To Matylda, to Matylda
It's Matilda, it's Matilda
To Matylda podlewa mi dzisiaj sad
It's Matilda who waters my garden today
Nigdzie nie idę sam
I don't go anywhere alone
To Matylda, to Matylda
It's Matilda, it's Matilda
Chce mi dzisiaj w prezencie od siebie dać
She wants to give me as a present from her
Ten wybuchowy dar
This explosive gift
Wilgotne palce, nerwowy pęd
Damp fingers, nervous rush
Już miałem zgrabnie coś odpisać, ale nagle
I was about to answer something cleverly, but suddenly
Wiem - odetnę prąd, wyłączę go, zabiorę stąd
I know I will cut off the power, turn it off, take it from here
A jeśli kiedyś znów wpadnę w szał
And if ever again I fall into a frenzy
Przyjdzie mi zmierzyć się, zniewagą ktoś mi rzuci w twarz
I will have to face it, someone will throw an insult at me
To chciałbym móc choć jeden raz, ten jeden raz
So I would like to be able to at least once, just this once
Wymierzyć mu pięścią gorącą jak stal
To hit him with a fist as hot as steel
Ten surowy werdykt, gdzie sędzia to ja
This harsh verdict, where I'm the judge
Tylko ja, tylko ja
Just me, just me
Bez żadnych ulg, odwołań skarg, po prostu strzał
No mercy, no appeals, just a shot
Wiem dobrze, że przemoc to najsłabsza z kart
I know well that violence is the weakest of cards
I do mojej talii pasuje jak żart
And it suits my deck like a joke
Lecz chciałbym tak jak ty
But I would like to just like you
Pokonać wszystkich złych
Defeat all the bad guys
To Matylda, to Matylda
It's Matilda, it's Matilda
To Matylda podlewa mi dzisiaj sad
It's Matilda who waters my garden today
Nigdzie nie idę sam
I don't go anywhere alone
To Matylda, to Matylda
It's Matilda, it's Matilda
Chce mi dzisiaj w prezencie od siebie dać
She wants to give me as a present from her
Ten wybuchowy dar
This explosive gift
To Matylda, to Matylda
It's Matilda, it's Matilda
Jedną ręką skutecznie wyrywa chwast
She effectively pulls out the weeds with one hand
Nigdzie nie idę sam
I don't go anywhere alone
Idę sam, idę
I go alone, I go





Writer(s): Bartosz Dziedzic, Dawid Podsiadło


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.