Dawid Podsiadło - Małomiasteczkowy (Na Żywo, Akustycznie) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Małomiasteczkowy (Na Żywo, Akustycznie)




Małomiasteczkowy (Na Żywo, Akustycznie)
Small-Town (Live, Acoustic)
Małomiasteczkowa twarz
Small-town face
Małomiasteczkowa głowa
Small-town head
Małomiasteczkowy styl
Small-town style
Małomiasteczkowo kocham
Small-town love
Z małego miasta wielkie sny
Big dreams from a small town
Atakują Twoje ulice
Attacking your streets
Wyśniłem sobie Ciebie, gdy
I dreamed you up when
Śpiewałem głośno pod prysznicem
I sang out loud in the shower
Ten ten mój małomiasteczkowy hit
This, my small-town hit
I małomiasteczkowe słowa
And small-town words
Mój małomiasteczkowy rytm
My small-town rhythm
Melodia małomiasteczkowa
Small-town melody
Z małego miasta piękne sny
Beautiful dreams from a small town
Gromadzą się na Twoich ulicach
Gather on your streets
Pamiętam, bardzo chciałem tu być
I remember, I wanted to be here so badly
Na pewno dużo bardziej niż dzisiaj
Certainly much more than I do today
Znowu jadę do Ciebie sam
I'm driving to you again, alone
Znowu jadę do Ciebie...
I'm driving to you again...
Znowu jadę do Ciebie sam
I'm driving to you again, alone
Znowu jadę do Ciebie...
I'm driving to you again...
Przez chwilę czułem się jak Bóg
For a moment, I felt like a god
Przez chwilę byłem królem w mieście
For a moment, I was king of the town
Wybrałem na siłownię strój
I picked out a gym outfit
I wtedy zrozumiałem wreszcie
And then I finally understood
Że z mojego miasta moje sny
That my dreams from my town
Budują Twoje ulice
Are building your streets
Że Ciebie nie zachwyca tu nic
That nothing here wows you
A smuci mnie, że nadal nie krzyczę
And it saddens me that I still don't shout
Gdy wielkomiejski piękny świat
When the beautiful big-city world
Na każdym kroku sypie kreski
Sprinkles coke on every step
Uściski i klepnięcia w bark
Hugs and pats on the back
Płynące ze wzruszenia łezki
Flowing from tears of emotion
Dlaczego wszystko sztuczne tak
Why is everything so fake
Że napromieniowane mi świeci
That it lights up my irradiated being
Trzeba stąd wyjechać, bo strach
I have to get out of here, because I'm scared
Że wszystko przejdzie na moje dzieci
That it will all pass to my children
Znowu jadę do Ciebie sam
I'm driving to you again, alone
Znowu jadę do Ciebie...
I'm driving to you again...
Znowu jadę do Ciebie sam
I'm driving to you again, alone
Znowu jadę do Ciebie...
I'm driving to you again...
Znowu jadę do Ciebie sam
I'm driving to you again, alone
Znowu jadę do Ciebie...
I'm driving to you again...





Writer(s): Bartosz Dziedzic, Dawid Podsiadło


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.