Dawid Podsiadło - Powiedz mi, Ze Nie Chcesz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - Powiedz mi, Ze Nie Chcesz




Powiedz mi, Ze Nie Chcesz
Скажи, Что Ты Не Хочешь
Ulice o szczycie
Улицы в час пик
A w samym środku ja, sekundy gonią czas
А в самой гуще я, секунды гонят время
Wrzucam bieg, zamiera świat
Включаю скорость, мир замирает
Przez deszcz widzę każdą zatrzymaną w ruchu twarz
Сквозь дождь вижу каждое лицо, застывшее в движении
Wspomnień flesz razi mnie
вспышка воспоминаний бьёт по мне
I czuję jak krew, zaczyna we mnie biec
И я чувствую, как кровь начинает бежать по венам
Nim nastanie noc
Пока не наступит ночь
Każdy wzrok i tak padnie na mnie, nic już nie odstanie się
Каждый взгляд всё равно упадёт на меня, от этого уже не скрыться
Chciałbym móc patrzeć tak, jak wy
Хотел бы я смотреть на это так, как вы
Nie widzieć tego, co we mnie tkwi
Не видеть то, что таится во мне
Syreny tną horyzontu brzeg
Сирены режут край горизонта
Przyszedł na mnie czas, obudzę się na raz
Пришло моё время, я проснусь в одночасье
Palcem grozi mi sam król
Мне грозит пальцем сам король
Nie mogłem inaczej, przez Ciebie jestem tu
Я не мог поступить иначе, это из-за тебя я здесь
W środku pękają struny chwil
Внутри обрываются струны мгновений
Pulsuje rzeka czerwienią moich win
Пульсирует река оттенком моих вин
Gonię sam siebie
Преследую сам себя
I znów zamiera świat, nie jestem tutaj sam
И снова мир замирает, я здесь не один
Chciałbym móc patrzeć tak, jak wy
Хотел бы я смотреть на это так, как вы
Nie widzieć tego, co we mnie tkwi
Не видеть то, что таится во мне
Chciałbym móc wyjść z tych za ciasnych ram
Я хотел бы выйти за эти тесные рамки
Dzisiaj ze sobą stanąć twarzą w twarz
Сегодня встать лицом к лицу с собой
Rozpiera mnie wstyd
Меня переполняет стыд
Rozpiera mnie strach
Меня переполняет страх
Czernieją myśli w strumieniu praw
Мысли чернеют в потоке истин
Biegnę przez noc, nie dogonią mnie
Я бегу сквозь ночь, они меня не догонят
Te dni już nie powtórzą się
Эти дни уже не повторятся





Writer(s): Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.