Dawid Podsiadło - W dobrą stronę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawid Podsiadło - W dobrą stronę




Czuję, jak serce rwie się do ciebie
Чувствую, как сердце рвётся к тебе
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
Как защищаться, когда их больше
Czuję, że to już koniec, to już koniec
Чувствую, что это конец, это конец
Ten pierwszy raz, mocny bas
Так в первый раз, сильный бас
Szybki pląs po obiedzie
Пуститься в пляс после обеда
Widziałem błysk w obu ślepiach mojej łani, przecież
Ведь видел блеск в глазах лани
Trzymała mocno tam, gdzie najbardziej lubię
Сжимала там, где мне больше всего нравится
Mama mówiła: takie rzeczy tylko po ślubie
Мама говорила: "такие вещи только после свадьбы"
Wpadli znajomi i z marszu na marsz wzięli
Пришли друзья и взяли на марш
Jeden z niebieskich wtedy prawie mnie postrzelił
Один полицейский чуть не пристрелил меня тогда
Dobrze wspominam ten jaskrawy czas
С теплом вспоминаю то светлое время
Chociaż przyznam, że już wyszedłbym zza metalowych krat
Хотя признаю, я бы ушёл от этих металлических прутьев
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
Нет сил, чтобы честно сказать
wojnę wygra tylko jeden
Эту войну выиграет только один
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
Силы меня покидают, не хочу ничего знать
Mam mętlik w mojej małej głowie
Беспорядок в моей маленькой голове
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
Чувствую, как сердце рвётся к тебе
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
Как защищаться, когда их больше
Czuję, że to już koniec, to już koniec
Чувствую, что это конец, это конец
Już mogę wyjść, mogę biec
Могу уйти, могу бежать
Zamknę bramę, tamten dzień
Закрою за собой ворота в тот же день
A ona stoi na przystanku w pobliżu gdzieś
А она стоит где-то на автобусной остановке
Nie wiedzieć czemu, nie chce uśmiechnąć się
Не знаю почему, не хочет улыбаться
To ja mówię, że już dobrze, że już wszystko jest OK
Я говорю, что уже все в порядке, что все ОК
Brakuje mi tych naszych wspólnych chwil
Скучаю по нашим совместными моментам
Brakuje mi krzyczących ludzi, i dobrze!
Скучаю по кричащим людям, и хорошо!
Pomalujemy twarz białym i czerwonym
Раскрасим лицо белым и красным
Przecież doskonale wiesz, patrzymy tylko w dobrą stronę
Ты ведь прекрасно знаешь, мы смотрим только в правильном направлении
Sił mi brak, żeby szczerze powiedzieć
Нет сил, чтобы честно сказать
wojnę wygra tylko jeden
Эту войну выиграет только один
Sił mi brak i już nie chcę nic wiedzieć
Силы меня покидают, не хочу ничего знать
Mam mętlik w mojej małej głowie
Беспорядок в моей маленькой голове
Czuję, jak serce rwie się do ciebie
Чувствую, как сердце рвётся к тебе
Jak mam bronić, kiedy ich jest więcej
Как защищаться, когда их больше
Czuję, że to już koniec, to już koniec
Чувствую, что это конец, это конец





Writer(s): Bogdan Kondracki, Dawid Podsiadło


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.