Paroles et traduction Dawin - Prima Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
you
either
with
me
or
against
me,
yeah
О,
ты
либо
со
мной,
либо
против
меня,
да
'Cause
switching
sides
is
never
trendy,
no
Потому
что
менять
стороны
– это
не
модно,
нет
You
sold
your
soul
for
some
Fendi
Ты
продала
свою
душу
за
какую-то
Fendi
How
could
you
be
my
soulmate
if
you're
empty?
Как
ты
можешь
быть
моей
родственной
душой,
если
ты
пуста?
I
just
keep
on
wishing
you
would
change
Я
все
продолжаю
желать,
чтобы
ты
изменилась
Obviously
your
heart
is
not
the
same
Очевидно,
твое
сердце
уже
не
то
Insecurity
run
through
your
veins
Неуверенность
течет
по
твоим
венам
So
you
run
to
the
store
to
hide
the
pain
(ay)
Поэтому
ты
бежишь
в
магазин,
чтобы
скрыть
боль
(эй)
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
In
your
brand
new
bag,
running
up
the
commas
С
твоей
новой
сумкой,
набиваешь
кошелек
Prima
Donna,
you
got
it
from
your
momma
Примадонна,
ты
это
получила
от
своей
мамы
You
too
high
to
even
tell
I'm
tryna
holla
Ты
слишком
высоко,
чтобы
даже
понять,
что
я
пытаюсь
сказать
You
see
I
keep
my
waves
on
smooth
Видишь,
я
держу
свои
волны
ровными
And
my
J's
brand
new
И
мои
Jordan'ы
новые
But
your
mind
is
on
the
drama
Но
твой
разум
занят
драмой
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
You
came
up
by
scamming
all
the
ballers
Ты
поднялась,
обманывая
всех
богачей
Check
you,
I
had
to
check
you
Проверяю
тебя,
я
должен
был
проверить
тебя
'Cause
you
be
talking
to
me
brazy
like
I'm
the
next
dude
Потому
что
ты
говоришь
со
мной
дерзко,
будто
я
очередной
парень
And
I
be
telling
you
to
change
shit,
you
need
to
change
shit
И
я
говорю
тебе
меняться,
тебе
нужно
меняться
If
you
wanna
be
in
the
squad,
you
can't
be
on
that
lame
shit
Если
ты
хочешь
быть
в
команде,
ты
не
можешь
вести
себя
так
жалко
You
the
type
to
turn
me
up
just
to
get
me
in
the
mood
Ты
из
тех,
кто
заводит
меня,
чтобы
поднять
мне
настроение
But
if
you
ain't
with
the
shits,
get
the
fuck
up
out
my
coupe
Но
если
ты
не
в
теме,
убирайся
из
моей
тачки
Yeah,
attention
is
your
drug,
you
keep
switching
up
your
plug
Да,
внимание
– твой
наркотик,
ты
постоянно
меняешь
дилера
I
got
everything
in
stock
but
for
you
it
ain't
enough,
ain't
enough
У
меня
все
есть
в
наличии,
но
тебе
этого
недостаточно,
недостаточно
Ooh,
you
either
with
me
or
against
me,
yeah
О,
ты
либо
со
мной,
либо
против
меня,
да
'Cause
switching
sides
is
never
trendy,
no
Потому
что
менять
стороны
– это
не
модно,
нет
You
sold
your
soul
for
some
Fendi
Ты
продала
свою
душу
за
какую-то
Fendi
How
could
you
be
my
soulmate
if
you're
empty?
Как
ты
можешь
быть
моей
родственной
душой,
если
ты
пуста?
I
just
keep
on
wishing
you
would
change
Я
все
продолжаю
желать,
чтобы
ты
изменилась
Obviously
your
heart
is
not
the
same
Очевидно,
твое
сердце
уже
не
то
Insecurity
run
through
your
veins
Неуверенность
течет
по
твоим
венам
So
you
run
to
the
store
to
hide
the
pain
(ay)
Поэтому
ты
бежишь
в
магазин,
чтобы
скрыть
боль
(эй)
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
In
your
brand
new
bag,
running
up
the
commas
С
твоей
новой
сумкой,
набиваешь
кошелек
Prima
Donna,
you
got
it
from
your
momma
Примадонна,
ты
это
получила
от
своей
мамы
You
too
high
to
even
tell
I'm
tryna
holla
Ты
слишком
высоко,
чтобы
даже
понять,
что
я
пытаюсь
сказать
You
see
I
keep
my
waves
on
smooth
Видишь,
я
держу
свои
волны
ровными
And
my
J's
brand
new
И
мои
Jordan'ы
новые
But
your
mind
is
on
the
drama
Но
твой
разум
занят
драмой
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
You
came
up
by
scamming
all
the
ballers
Ты
поднялась,
обманывая
всех
богачей
Uptown,
you
be
in
uptown
В
центре,
ты
бываешь
в
центре
Drinking
with
your
other
girls
showing
off
your
buss
down
Пьешь
со
своими
подружками,
хвастаясь
своими
бриллиантами
Acting
up
like
you
a
actress,
you
ain't
no
actress
Ведешь
себя
как
актриса,
ты
не
актриса
But
I
forget
about
the
drama
when
we
on
a
mattress
Но
я
забываю
о
драме,
когда
мы
на
матрасе
You
the
type
to
turn
me
up
just
to
get
me
in
the
mood
Ты
из
тех,
кто
заводит
меня,
чтобы
поднять
мне
настроение
But
if
you
ain't
with
the
shits,
get
the
fuck
up
out
my
coupe
Но
если
ты
не
в
теме,
убирайся
из
моей
тачки
Yeah,
attention
is
your
drug,
you
keep
switching
up
your
plug
Да,
внимание
– твой
наркотик,
ты
постоянно
меняешь
дилера
I
got
everything
in
stock
but
for
you
it
ain't
enough,
ain't
enough,
yeah
У
меня
все
есть
в
наличии,
но
тебе
этого
недостаточно,
недостаточно,
да
Tryna
save
you
from
the
streets
like
I'm
Hercules
Пытаюсь
спасти
тебя
с
улиц,
будто
я
Геркулес
Ooh,
but
you
keep
bringing
out
the
worst
in
me
О,
но
ты
продолжаешь
вытаскивать
из
меня
худшее
Took
you
from
your
bad
mood
to
the
Beverly
Отвез
тебя
от
твоего
плохого
настроения
в
Беверли
Ooh,
and
you
still
acting
like
the
enemy
О,
а
ты
все
еще
ведешь
себя
как
враг
Tryna
save
you
from
the
streets
like
I'm
Hercules
Пытаюсь
спасти
тебя
с
улиц,
будто
я
Геркулес
Ooh,
but
you
keep
bringing
out
the
worst
in
me
О,
но
ты
продолжаешь
вытаскивать
из
меня
худшее
I
might
treat
you
like
Cristal
temporarily
Я
могу
обращаться
с
тобой
как
с
Cristal
временно
But
I
got
a
couple
bitches
I
call
Hennessy
Но
у
меня
есть
пара
сучек,
которых
я
называю
Hennessy
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
In
your
brand
new
bag,
running
up
the
commas
С
твоей
новой
сумкой,
набиваешь
кошелек
Prima
Donna,
you
got
it
from
ya
momma
Примадонна,
ты
это
получила
от
своей
мамы
You
too
high
to
even
tell
I'm
tryna
holla
Ты
слишком
высоко,
чтобы
даже
понять,
что
я
пытаюсь
сказать
You
see
I
keep
my
waves
on
smooth
Видишь,
я
держу
свои
волны
ровными
And
my
J's
brand
new
И
мои
Jordan'ы
новые
But
your
mind
is
on
the
drama
Но
твой
разум
занят
драмой
Prima
Donna,
doing
what
you
wanna
Примадонна,
делаешь,
что
хочешь
You
came
up
by
scamming
all
the
ballers
Ты
поднялась,
обманывая
всех
богачей
Yeah,
Prima
Donna
Да,
Примадонна
Ooh,
yeah!
Prima
Donna
О,
да!
Примадонна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawin Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.