Dawin - Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dawin - Sunshine




There's so much conflict between you and I
Между тобой и мной так много противоречий,
It's like we never see eye to eye
что мы как будто никогда не смотрим друг другу в глаза.
As much as we tried we could never be distant
Как бы мы ни старались, мы никогда не могли отдалиться друг от друга.
We can turn off our phones but we
Мы можем отключить наши телефоны, но мы ...
Can't turn off our feelings, oh-oh, yeah
Мы не можем отключить наши чувства, О-О, да
I don't know about you
Я не знаю, как насчет тебя.
But I'm tryna fuck with you
Но я пытаюсь трахнуть тебя.
Till the end of time, eh
До скончания времен, да
Ain't nothing I won't do
Нет ничего, чего бы я не сделал.
For this crew, like, ooh
Для этой команды, типа ...
Yeah, I'll leave it all behind, yeah
Да, я оставлю все это позади, да
I don't really wanna split
На самом деле я не хочу расставаться
Are you made, don't you think
Ты создан, не так ли?
We could fix it with time? Yeah
Мы могли бы исправить это со временем?
Had a lotta cloudy days
Было много пасмурных дней
But I know that we just
Но я знаю, что мы просто ...
Need a little sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Need you to be mine
Мне нужно, чтобы ты была моей.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Goodbye to the dark times
Прощай, Темные времена!
Let's not continue to be on and off
Давай не будем продолжать то включаться, то выключаться.
'Cause in the dark all we do is get lost
Потому что в темноте мы только и делаем, что теряемся.
The fighting and screaming is energy wasted
Борьба и крики - это энергия, потраченная впустую.
The times we're together we'll feel separated, oh-oh, yeah
Когда мы будем вместе, мы будем чувствовать себя разлученными, О-О, да
I don't know about you
Я не знаю, как насчет тебя.
But I'm tryna fuck with you
Но я пытаюсь трахнуть тебя.
Till the end of time, eh
До скончания времен, да
Ain't nothing I won't do
Нет ничего, чего бы я не сделал.
For this crew, like, ooh
Для этой команды, типа ...
Yeah, I'll leave it all behind, yeah
Да, я оставлю все это позади, да
I don't really wanna split
На самом деле я не хочу расставаться
Are you made, don't you think
Ты создан, не так ли?
We could fix it with time? Yeah
Мы могли бы исправить это со временем?
Had a lotta cloudy days
Было много пасмурных дней
But I know that we just
Но я знаю, что мы просто ...
Need a little sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Need you to be mine
Мне нужно, чтобы ты была моей.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Goodbye to the dark times
Прощай, Темные времена!
Whenever you call me, yeah
Всякий раз, когда ты звонишь мне, да
I pull up no matter what
Я останавливаюсь несмотря ни на что
Just to remove the tension
Просто чтобы снять напряжение.
That exists between us
Это существует между нами.
If we put our pride outside
Если мы выставим свою гордость напоказ ...
The future could be so bright
Будущее может быть таким светлым.
We shouldn't emphasize
Мы не должны подчеркивать это.
The issues in our life, no, no
Проблем в нашей жизни нет, нет
I don't know about you
Я не знаю, как насчет тебя.
But I'm tryna fuck with you
Но я пытаюсь трахнуть тебя.
Till the end of time, eh
До скончания времен, да
Ain't nothing I won't do
Нет ничего, чего бы я не сделал.
For this crew, like, ooh
Для этой команды, типа ...
Yeah, I'll leave it all behind, yeah
Да, я оставлю все это позади, да
I don't really wanna split
На самом деле я не хочу расставаться
Are you made, don't you think
Ты создан, не так ли?
We could fix it with time? Yeah
Мы могли бы исправить это со временем?
Had a lotta cloudy days
Было много пасмурных дней
But I know that we just
Но я знаю, что мы просто ...
Need a little sunshine
Мне нужно немного солнечного света.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Need you to be mine
Мне нужно, чтобы ты была моей.
We'll find the sunshine
Мы найдем солнечный свет.
Goodbye to the dark times
Прощай, Темные времена!





Writer(s): Dawin Polanco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.