Paroles et traduction Dawin - Sunshine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
so
much
conflict
between
you
and
I
Между
нами
так
много
противоречий,
It's
like
we
never
see
eye
to
eye
Словно
мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
As
much
as
we
tried
we
could
never
be
distant
Как
бы
мы
ни
старались,
мы
не
можем
быть
равнодушными.
We
can
turn
off
our
phones
but
we
Мы
можем
выключить
телефоны,
но
Can't
turn
off
our
feelings,
oh-oh,
yeah
Не
можем
выключить
наши
чувства,
о-о,
да.
I
don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
I'm
tryna
fuck
with
you
Но
я
хочу
быть
с
тобой
Till
the
end
of
time,
eh
До
конца
времён,
эй.
Ain't
nothing
I
won't
do
Я
готов
на
всё
For
this
crew,
like,
ooh
Ради
нас,
вот
так,
у-у.
Yeah,
I'll
leave
it
all
behind,
yeah
Да,
я
оставлю
всё
позади,
да.
I
don't
really
wanna
split
Я
не
хочу
расставаться.
Are
you
made,
don't
you
think
Ты
злишься,
разве
ты
не
думаешь,
We
could
fix
it
with
time?
Yeah
Что
мы
можем
всё
исправить
со
временем?
Да.
Had
a
lotta
cloudy
days
Было
много
пасмурных
дней,
But
I
know
that
we
just
Но
я
знаю,
что
нам
просто
Need
a
little
sunshine
Нужен
солнечный
свет.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Need
you
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Goodbye
to
the
dark
times
Прощай,
тёмные
времена.
Let's
not
continue
to
be
on
and
off
Давай
не
будем
продолжать
эти
расставания
и
примирения,
'Cause
in
the
dark
all
we
do
is
get
lost
Потому
что
в
темноте
мы
только
теряемся.
The
fighting
and
screaming
is
energy
wasted
Ссоры
и
крики
— это
пустая
трата
энергии.
The
times
we're
together
we'll
feel
separated,
oh-oh,
yeah
Даже
когда
мы
вместе,
мы
чувствуем
себя
разделёнными,
о-о,
да.
I
don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
I'm
tryna
fuck
with
you
Но
я
хочу
быть
с
тобой
Till
the
end
of
time,
eh
До
конца
времён,
эй.
Ain't
nothing
I
won't
do
Я
готов
на
всё
For
this
crew,
like,
ooh
Ради
нас,
вот
так,
у-у.
Yeah,
I'll
leave
it
all
behind,
yeah
Да,
я
оставлю
всё
позади,
да.
I
don't
really
wanna
split
Я
не
хочу
расставаться.
Are
you
made,
don't
you
think
Ты
злишься,
разве
ты
не
думаешь,
We
could
fix
it
with
time?
Yeah
Что
мы
можем
всё
исправить
со
временем?
Да.
Had
a
lotta
cloudy
days
Было
много
пасмурных
дней,
But
I
know
that
we
just
Но
я
знаю,
что
нам
просто
Need
a
little
sunshine
Нужен
солнечный
свет.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Need
you
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Goodbye
to
the
dark
times
Прощай,
тёмные
времена.
Whenever
you
call
me,
yeah
Когда
бы
ты
ни
позвонила
мне,
да,
I
pull
up
no
matter
what
Я
приеду,
несмотря
ни
на
что,
Just
to
remove
the
tension
Просто
чтобы
снять
напряжение,
That
exists
between
us
Которое
существует
между
нами.
If
we
put
our
pride
outside
Если
мы
оставим
нашу
гордость,
The
future
could
be
so
bright
Будущее
может
быть
таким
светлым.
We
shouldn't
emphasize
Мы
не
должны
зацикливаться
The
issues
in
our
life,
no,
no
На
проблемах
в
нашей
жизни,
нет,
нет.
I
don't
know
about
you
Не
знаю,
как
ты,
But
I'm
tryna
fuck
with
you
Но
я
хочу
быть
с
тобой
Till
the
end
of
time,
eh
До
конца
времён,
эй.
Ain't
nothing
I
won't
do
Я
готов
на
всё
For
this
crew,
like,
ooh
Ради
нас,
вот
так,
у-у.
Yeah,
I'll
leave
it
all
behind,
yeah
Да,
я
оставлю
всё
позади,
да.
I
don't
really
wanna
split
Я
не
хочу
расставаться.
Are
you
made,
don't
you
think
Ты
злишься,
разве
ты
не
думаешь,
We
could
fix
it
with
time?
Yeah
Что
мы
можем
всё
исправить
со
временем?
Да.
Had
a
lotta
cloudy
days
Было
много
пасмурных
дней,
But
I
know
that
we
just
Но
я
знаю,
что
нам
просто
Need
a
little
sunshine
Нужен
солнечный
свет.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Need
you
to
be
mine
Ты
должна
быть
моей.
We'll
find
the
sunshine
Мы
найдём
солнечный
свет,
Goodbye
to
the
dark
times
Прощай,
тёмные
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawin Polanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.