Paroles et traduction Dawn of Ashes - The Serpents of Eden
Burn
down
the
walls
of
the
Roman
Church
in
the
Vatican
Сожгите
стены
Римской
Церкви
в
Ватикане.
Destroy
the
movement
of
a
fucking
lie
Уничтожь
движение
гребаной
лжи
Three
lashes
on
the
back
of
salvation
Три
плети
на
спине
спасения.
Three
cuts
down
the
flesh
on
the
Lamb
of
God
Три
разреза
плоти
Агнца
Божьего
Three
times
we
spit
on
your
kingdom
Трижды
мы
плюем
на
твое
королевство.
Say
it
three
times,
we
follow
devil′s
ways
Скажи
это
трижды,
мы
следуем
путем
дьявола.
Three
times
we
spit
on
your
kingdom
Трижды
мы
плюем
на
твое
королевство.
Say
it
three
times,
we
follow
devil's
ways
Скажи
это
трижды,
мы
следуем
путем
дьявола.
You
want
to
say
that
we′re
going
to
hell
Ты
хочешь
сказать
что
мы
попадем
в
ад
But
hell
is
already
inside
of
us
Но
ад
уже
внутри
нас.
You
want
to
say
we'll
be
punished
for
our
sins
Ты
хочешь
сказать
что
мы
будем
наказаны
за
наши
грехи
But
sins
are
what
makes
us
stronger
Но
грехи-это
то,
что
делает
нас
сильнее.
Three
times
we
spit
on
your
kingdom
Трижды
мы
плюем
на
твое
королевство.
Say
it
three
times,
we
follow
devil's
ways
Скажи
это
трижды,
мы
следуем
путем
дьявола.
Three
times
we
spit
on
your
kingdom
Трижды
мы
плюем
на
твое
королевство.
Say
it
three
times,
we
follow
devil′s
ways
Скажи
это
трижды,
мы
следуем
путем
дьявола.
Your
God
will
never
serve
a
purpose
Твой
Бог
никогда
не
будет
служить
цели.
Creating
weakness
on
dying
slaves
Создание
слабости
умирающих
рабов
Your
God
will
never
serve
a
purpose
Твой
Бог
никогда
не
будет
служить
цели.
Creating
fear
of
the
unknown
Создание
страха
перед
неизвестным.
Your
God
will
never
serve
a
purpose
Твой
Бог
никогда
не
будет
служить
цели.
Hating
on
those
that
don′t
follow
the
laws
Ненависть
к
тем,
кто
не
следует
законам.
Your
God
will
never
serve
a
purpose
Твой
Бог
никогда
не
будет
служить
цели.
Because
your
God
is
dead
Потому
что
твой
Бог
мертв.
Your
God
is
dead
Твой
Бог
мертв.
Your
God
is
dead
Твой
Бог
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kristof Bathory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.