Paroles et traduction Dawn of Ashes - Transformation Within Fictional Mutation
Formulate
these
tales
that
spread
viral
frowth
in
the
bodies
of
man.
Сформулируйте
эти
сказки,
которые
распространяют
вирусное
недовольство
в
телах
людей.
Breeding
a
demoniac
plague
of
malformation.
Порождение
демонической
чумы
пороков
развития.
These
creatures
beyond
the
visions
of
dreadful
nightmares.
Эти
существа
за
пределами
видений
ужасных
кошмаров.
In
living
myths,
В
живых
мифах
They
contaminate
the
dimension
of
reality.
Они
загрязняют
измерение
реальности.
Incurable
darkness
within!
Неизлечимая
тьма
внутри!
Reincarnate
the
darkness
within!
Перевоплоти
тьму
внутри
себя!
Blackened
gateway
of
channeled
mutation!
Почерневшие
врата
направленной
мутации!
Let
the
transformation
begin!
Пусть
начнется
трансформация!
The
darkness
leaks.
Тьма
просачивается.
Becoming
the
wickedness
of
wretched
beasts.
Становясь
злобой
несчастных
зверей.
Breeding
a
demoniac
plague,
for
the
fucking
end.
Размножая
дьявольскую
чуму,
ради
Гребаного
конца.
An
abstract
birth.
Абстрактное
рождение.
To
bring
this
fertile
evil.
Принести
это
плодородное
зло.
In
living
myths,
В
живых
мифах,
In
the
face
of
the
beast.
Перед
лицом
чудовища.
This
is
the
end
of
times.
Это
конец
времен.
Incurable
darkness
within!
Неизлечимая
тьма
внутри!
Reincarnate
the
darkness
within!
Перевоплоти
тьму
внутри
себя!
Blackened
gateway
of
channeled
mutation!
Почерневшие
врата
направленной
мутации!
Let
the
transformation
begin!
Пусть
начнется
трансформация!
Their
blood
serves
the
beast.
Их
кровь
служит
зверю.
Controlling
this
mortal
realm.
Контроль
над
этим
миром
смертных.
Human
skin
turns
into
slime
and
horns.
Человеческая
кожа
превращается
в
слизь
и
рога.
You
shall
serve!
Ты
будешь
служить!
You
shall
serve!
Ты
будешь
служить!
You
shall
serve
the
Beast!
Ты
будешь
служить
зверю!
Incurable
darkness
within!
Неизлечимая
тьма
внутри!
Reincarnate
the
darkness
within!
Перевоплоти
тьму
внутри
себя!
Blackened
gateway
of
channeled
mutation!
Почерневшие
врата
направленной
мутации!
Let
the
transformation
begin
Пусть
начнется
трансформация.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Trueman, Davey Oberlin, Chris Radcliffe, Chris Radcliffe, Willingham J., Willingham J., Khris Heath, Davey Oberlin, Chris Trueman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.