DAWNS - Alone - traduction des paroles en allemand

Alone - DAWNStraduction en allemand




Alone
Allein
I'm alone in the dark
Ich bin allein im Dunkeln
Can I be where you are
Kann ich dort sein, wo du bist
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Du warst von Anfang an weg, jetzt zerreißt du mich, ooh
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt, aber du hast mich behandelt, als ob ich blind wäre
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Ich dachte, du wärst der Richtige, aber ich weiß, dass ich nie das Mädchen sein werde, das du brauchst, du brauchst
You'd feel the same
Du würdest dasselbe fühlen
If you were at the back of her mind
Wenn du in ihren Hintergedanken wärst
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Plötzlich wusch der Regen den Staub aus meinen Augen
I'm alone in the dark
Ich bin allein im Dunkeln
Can I be where you are
Kann ich dort sein, wo du bist
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Du warst von Anfang an weg, jetzt zerreißt du mich, ooh
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt, aber du hast mich behandelt, als ob ich blind wäre
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Ich dachte, du wärst der Richtige, aber ich weiß, dass ich nie das Mädchen sein werde, das du brauchst, du brauchst
You'd feel the same
Du würdest dasselbe fühlen
If you were at the back of her mind
Wenn du in ihren Hintergedanken wärst
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Plötzlich wusch der Regen den Staub aus meinen Augen
I'm alone in the dark
Ich bin allein im Dunkeln
Can I be where you are
Kann ich dort sein, wo du bist
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Du warst von Anfang an weg, jetzt zerreißt du mich, ooh
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Ich habe dir mein Vertrauen geschenkt, aber du hast mich behandelt, als ob ich blind wäre
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Ich dachte, du wärst der Richtige, aber ich weiß, dass ich nie das Mädchen sein werde, das du brauchst, du brauchst
You'd feel the same
Du würdest dasselbe fühlen
If you were at the back of her mind
Wenn du in ihren Hintergedanken wärst
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Plötzlich wusch der Regen den Staub aus meinen Augen





Writer(s): Javier Esteban Obando Noriega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.