DAWNS - Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DAWNS - Alone




I'm alone in the dark
Я один в темноте
Can I be where you are
Могу я быть там, где ты сейчас
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Тебя не было с самого начала, а теперь ты разрываешь меня на части, оо
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Я доверился тебе, но ты обращался со мной так, словно я не мог видеть
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Я думал, что ты единственная, но я знаю, что я никогда не буду той девушкой, которая тебе нужна, тебе нужно
You'd feel the same
Ты бы почувствовал то же самое
If you were at the back of her mind
Если бы ты был в глубине ее сознания
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Внезапно дождь смел пыль с моих глаз
I'm alone in the dark
Я один в темноте
Can I be where you are
Могу я быть там, где ты сейчас
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Тебя не было с самого начала, а теперь ты разрываешь меня на части, оо
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Я доверился тебе, но ты обращался со мной так, словно я не мог видеть
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Я думал, что ты единственная, но я знаю, что я никогда не буду той девушкой, которая тебе нужна, тебе нужно
You'd feel the same
Ты бы почувствовал то же самое
If you were at the back of her mind
Если бы ты был в глубине ее сознания
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Внезапно дождь смел пыль с моих глаз
I'm alone in the dark
Я один в темноте
Can I be where you are
Могу я быть там, где ты сейчас
You were gone from the start now you tear me apart, ooh
Тебя не было с самого начала, а теперь ты разрываешь меня на части, оо
I gave you my trust but you treated me like I couldn't see
Я доверился тебе, но ты обращался со мной так, словно я не мог видеть
I thought you were the one but I know that I'll never be the girl that you need, you need
Я думал, что ты единственная, но я знаю, что я никогда не буду той девушкой, которая тебе нужна, тебе нужно
You'd feel the same
Ты бы почувствовал то же самое
If you were at the back of her mind
Если бы ты был в глубине ее сознания
Suddenly the rain swept away the dust from my eye
Внезапно дождь смел пыль с моих глаз





Writer(s): Javier Esteban Obando Noriega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.