Paroles et traduction DAWNS - Alone
I'm
alone
in
the
dark
Я
одна
в
темноте,
Can
I
be
where
you
are
Могла
бы
быть
там,
где
ты.
You
were
gone
from
the
start
now
you
tear
me
apart,
ooh
Ты
с
самого
начала
был
далеко,
а
теперь
разрываешь
меня
на
части,
ох.
I
gave
you
my
trust
but
you
treated
me
like
I
couldn't
see
Я
доверилась
тебе,
но
ты
обращался
со
мной
так,
будто
я
ничего
не
вижу.
I
thought
you
were
the
one
but
I
know
that
I'll
never
be
the
girl
that
you
need,
you
need
Я
думала,
ты
тот
самый,
но
знаю,
что
никогда
не
буду
той,
кто
тебе
нужен,
нужен.
You'd
feel
the
same
Ты
бы
чувствовал
то
же
самое,
If
you
were
at
the
back
of
her
mind
Окажись
ты
на
задворках
ее
памяти.
Suddenly
the
rain
swept
away
the
dust
from
my
eye
Внезапно
дождь
смыл
пыль
с
моих
глаз.
I'm
alone
in
the
dark
Я
одна
в
темноте,
Can
I
be
where
you
are
Могла
бы
быть
там,
где
ты.
You
were
gone
from
the
start
now
you
tear
me
apart,
ooh
Ты
с
самого
начала
был
далеко,
а
теперь
разрываешь
меня
на
части,
ох.
I
gave
you
my
trust
but
you
treated
me
like
I
couldn't
see
Я
доверилась
тебе,
но
ты
обращался
со
мной
так,
будто
я
ничего
не
вижу.
I
thought
you
were
the
one
but
I
know
that
I'll
never
be
the
girl
that
you
need,
you
need
Я
думала,
ты
тот
самый,
но
знаю,
что
никогда
не
буду
той,
кто
тебе
нужен,
нужен.
You'd
feel
the
same
Ты
бы
чувствовал
то
же
самое,
If
you
were
at
the
back
of
her
mind
Окажись
ты
на
задворках
ее
памяти.
Suddenly
the
rain
swept
away
the
dust
from
my
eye
Внезапно
дождь
смыл
пыль
с
моих
глаз.
I'm
alone
in
the
dark
Я
одна
в
темноте,
Can
I
be
where
you
are
Могла
бы
быть
там,
где
ты.
You
were
gone
from
the
start
now
you
tear
me
apart,
ooh
Ты
с
самого
начала
был
далеко,
а
теперь
разрываешь
меня
на
части,
ох.
I
gave
you
my
trust
but
you
treated
me
like
I
couldn't
see
Я
доверилась
тебе,
но
ты
обращался
со
мной
так,
будто
я
ничего
не
вижу.
I
thought
you
were
the
one
but
I
know
that
I'll
never
be
the
girl
that
you
need,
you
need
Я
думала,
ты
тот
самый,
но
знаю,
что
никогда
не
буду
той,
кто
тебе
нужен,
нужен.
You'd
feel
the
same
Ты
бы
чувствовал
то
же
самое,
If
you
were
at
the
back
of
her
mind
Окажись
ты
на
задворках
ее
памяти.
Suddenly
the
rain
swept
away
the
dust
from
my
eye
Внезапно
дождь
смыл
пыль
с
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Esteban Obando Noriega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.