Paroles et traduction Dawud Wharnsby - Little Bird
Little
Bird,
where
has
your
mother
gone?
Птичка,
куда
девалась
твоя
мама?
Why
are
you
here
all
alone?
Почему
ты
здесь
совсем
одна?
Little
bird
where
is
your
nest?
Птичка,
где
твое
гнездо?
Why
are
you
so
far
from
all
the
rest?
Почему
ты
так
далеко
от
всех
остальных?
Allah
knows
the
language
you
speak.
Аллах
знает
язык,
на
котором
ты
говоришь.
And
Allah
can
lift
you
high.
И
Аллах
может
поднять
тебя
высоко.
Allah
can
bring
you
home
again,
Аллах
может
вернуть
тебя
домой,
For
Allah
is
stronger
than
I,
Ведь
Аллах
сильнее
меня,
Allah
is
stronger
than
I.
Аллах
сильнее
меня.
Little
Bird,
I
wish
I
could
Птичка,
как
бы
я
хотел
Understand
the
words
you
speak.
Понимать
слова,
которые
ты
говоришь.
I
wish
that
you
could
spend
the
day
with
me,
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
провела
день
со
мной,
We
could
sit
and
chat
as
you
perch
upon
my
knee.
Мы
могли
бы
сидеть
и
болтать,
пока
ты
сидишь
у
меня
на
коленях.
Allah
knows
the
language
you
speak.
Аллах
знает
язык,
на
котором
ты
говоришь.
And
Allah
can
lift
you
high.
И
Аллах
может
поднять
тебя
высоко.
Allah
can
bring
you
home
again,
Аллах
может
вернуть
тебя
домой,
For
Allah
is
stronger
than
I,
Ведь
Аллах
сильнее
меня,
Allah
is
stronger
than
I.
Аллах
сильнее
меня.
Little
Bird,
I′d
love
to
take
you
home.
Птичка,
я
бы
с
радостью
забрал
тебя
домой.
Little
Bird,
your
eyes
enchant
me
so.
Птичка,
твои
глаза
так
меня
очаровывают.
Smiling
moons
in
the
dark
night
sky,
Улыбающиеся
луны
в
темном
ночном
небе,
I
wish
that
I
could
lift
you
up
to
fly
Мне
бы
так
хотелось,
чтобы
я
мог
поднять
тебя
в
небо.
Allah
knows
the
language
you
speak.
Аллах
знает
язык,
на
котором
ты
говоришь.
And
Allah
can
lift
you
high.
И
Аллах
может
поднять
тебя
высоко.
Allah
can
bring
you
home
again,
Аллах
может
вернуть
тебя
домой,
For
Allah
is
stronger
than
I,
Ведь
Аллах
сильнее
меня,
Allah
is
stronger
than
I.
Аллах
сильнее
меня.
I'll
tell
you
a
secret
my
Little
Bird,
Я
открою
тебе
секрет,
моя
птичка,
Sometimes
I
feel
alone
just
like
you.
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким,
как
и
ты.
But
we
should
always
know,
Allah
is
nearby,
Но
мы
всегда
должны
знать,
что
Аллах
рядом,
To
hear
each
word
we
pray
and
kiss
each
tear
we
cry.
Чтобы
услышать
каждое
слово,
которое
мы
молим,
и
поцеловать
каждую
слезу,
которую
мы
проливаем.
Allah
knows
the
language
we
speak
Аллах
знает
язык,
на
котором
мы
говорим.
And
Allah
will
lift
us
high
И
Аллах
поднимет
нас
высоко.
Allah
will
bring
us
home
again
Аллах
вернет
нас
домой.
For
Allah
is
stronger
than
you
and
I
Ведь
Аллах
сильнее
нас
обоих.
Allah
is
stronger
than
I
Аллах
сильнее
меня.
Allah
will
bring
us
home
again
Аллах
вернет
нас
домой.
For
Allah
is
stronger
than
you
and
I
Ведь
Аллах
сильнее
нас
обоих.
Allah
is
stronger
than
I.
Аллах
сильнее
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawud Howard Wharnsby-ali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.