Paroles et traduction Dax feat. The Mediary, Shane, Skywalker DaVinci, Kaveman Brown, Hailey Dayton, Ben Becker, Brutha Rick, Romeo ThaGreatwhite, Phix & Atlus - To Be A Man (feat. The Mediary, Shane, Skywalker DaVinci, Kaveman Brown, Hailey Dayton, Ben Becker, Brutha Rick, Romeo ThaGreatwhite, Phix & Atlus) - Mega Remix
To Be A Man (feat. The Mediary, Shane, Skywalker DaVinci, Kaveman Brown, Hailey Dayton, Ben Becker, Brutha Rick, Romeo ThaGreatwhite, Phix & Atlus) - Mega Remix
Быть Мужчиной (совместно с The Mediary, Shane, Skywalker DaVinci, Kaveman Brown, Hailey Dayton, Ben Becker, Brutha Rick, Romeo ThaGreatwhite, Phix & Atlus) - Мега Ремикс
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
Too
much
pressure
on
my
shoulders,
it
gets
tough
to
be
Слишком
много
давления
на
моих
плечах,
становится
тяжело
быть
The
person
bringing
in
the
bread
and
be
the
lover
that
you
need
Тем,
кто
приносит
хлеб,
и
быть
любовником,
который
тебе
нужен
For
self-care,
yeah
I
had
to
let
go
Ради
заботы
о
себе,
да,
мне
пришлось
отпустить
I'd
be
lying
if
I
told
you
that
it
never
takes
a
toll
on
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
это
никогда
не
сказывается
на
My
mind,
I
need
someone
to
save
me
Моем
разуме,
мне
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня
But
I
have
to
be
the
one
who's
saving
you
Но
я
должен
быть
тем,
кто
спасает
тебя
When
you're
exhausted,
I'm
a
shoulder
where
you
mend
Когда
ты
устала,
я
— плечо,
на
котором
ты
можешь
отдохнуть
Gotta
stay
strong,
what
can
I
do
when
Должен
оставаться
сильным,
что
я
могу
сделать,
когда
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
I
know
a
lotta
men
don't
feel
the
same
Я
знаю,
многие
мужчины
не
чувствуют
того
же
But
I
don't
feel
ashamed,
letting
the
water
fall
when
my
heart's
ablaze
Но
мне
не
стыдно,
когда
вода
льется
из
глаз,
а
мое
сердце
пылает
Daddy
taught
me
that
was
how
to
put
a
fire
out
Отец
научил
меня,
что
так
тушат
пожары
So
when
I'm
hurting
I
don't
mind,
to
cry
my
eyes
out
Поэтому,
когда
мне
больно,
я
не
против
выплакаться
I
only
have
a
few
examples
of
a
man
in
my
life
У
меня
есть
всего
несколько
примеров
мужчин
в
моей
жизни
And
only
one
who
made
perfection
life-like
И
только
один
сделал
совершенство
похожим
на
жизнь
So
I
try
to
remember
two
words
when
I
don't
know
what
to
do
Поэтому
я
стараюсь
помнить
два
слова,
когда
не
знаю,
что
делать
Don't
forget
Jesus
wept
and
brother,
so
can
you
Не
забывай,
Иисус
плакал,
и
ты,
брат,
тоже
можешь
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
They
said
it's
all
in
my
head
and
I
guess
that
makes
sense
Они
сказали,
что
все
это
у
меня
в
голове,
и,
думаю,
это
имеет
смысл
'Cause
everything
I
feel,
I
keep
in
Потому
что
все,
что
я
чувствую,
я
держу
в
себе
'Cause
it's
different
for
men
Потому
что
для
мужчин
все
по-другому
We
talk
about
our
feelings,
we're
called
oversensitive
Мы
говорим
о
своих
чувствах,
нас
называют
сверхчувствительными
We're
asked
to
strike
a
balance,
it
doesn't
exist
Нас
просят
найти
баланс,
которого
не
существует
So
we
bottle
everything
up
in
our
minds
Поэтому
мы
загоняем
все
в
глубины
своего
разума
We
grow
cold,
dark
and
numb
as
we
slowly
die
Мы
становимся
холодными,
темными
и
онемевшими,
медленно
умирая
Ya
ever
wonder
why
it's
mostly
men
who
commit
suicide?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
почему
чаще
всего
кончают
с
собой
мужчины?
We
figure
why
not,
we're
already
dead
inside
Мы
думаем,
почему
бы
и
нет,
мы
и
так
уже
мертвы
внутри
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
You
picked
me
up
when
I
was
broken
Ты
подняла
меня,
когда
я
был
сломлен
You
pieced
together
words
that
were
not
spoken
Ты
собрала
воедино
слова,
которые
не
были
произнесены
You
found
a
way
to
see
me
as
I
was
Ты
нашла
способ
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть
Even
when
the
world
hasn't
shown
you
the
same
love
Даже
когда
мир
не
показал
тебе
такой
же
любви
You're
expected
to
do
everything
on
your
own
От
тебя
ждут,
что
ты
будешь
делать
все
сам
Provide
and
then
hide
all
the
feelings
that
you
hold
Обеспечивать
и
скрывать
все
чувства,
которые
ты
испытываешь
But
your
heart
is
deserving,
now
show
it
Но
твое
сердце
этого
заслуживает,
так
покажи
его
I
see
you
for
who
you
are,
I
hope
that
you
know
Я
вижу
тебя
такой,
какая
ты
есть,
я
надеюсь,
ты
знаешь
I
can't
hide
myself
(it
pays
to
hide
yourself)
Я
не
могу
спрятаться
(выгодно
прятать
себя)
I
don't
expect
you
to
understand
(I'll
try
my
best
to
understand)
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
(я
постараюсь
понять
как
можно
лучше)
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
I
know
we
all
got
decisions
to
make
Я
знаю,
что
у
нас
у
всех
есть
решения,
которые
нужно
принять
But
it
seems
that
my
decisions
'cause
division
Но
кажется,
что
мои
решения
вызывают
разногласия
I
hate
this
pride,
I
break
inside,
but
I
cannot
cry
Я
ненавижу
эту
гордость,
я
ломаюсь
внутри,
но
не
могу
плакать
'Cause
all
I
wanna
do
is
provide
Потому
что
все,
чего
я
хочу
— это
обеспечивать
I
was
made
for
this,
I'm
a
father
of
seven
Я
был
создан
для
этого,
я
отец
семерых
детей
My
oldest
is
20,
my
youngest
11
and
they
all
gotta
eat
Моему
старшему
20,
младшему
11,
и
им
всем
нужно
есть
So
I
bury
my
feelings
and
stand
on
my
feet,
like
they
told
me
Поэтому
я
хороню
свои
чувства
и
встаю
на
ноги,
как
мне
и
говорили
"Gotta
be
grown,"
they
told
me
"Будь
взрослым",
— говорили
они
мне
"You're
on
your
own,"
they
told
me
"Ты
сам
по
себе",
— говорили
они
мне
But
we're
not
alone,
He
showed
me
Но
мы
не
одиноки,
Он
показал
мне
это
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
Yeah,
patiently
waiting
for
God
to
show
me
signs
I
need
Да,
терпеливо
жду,
когда
Бог
покажет
мне
знаки,
в
которых
я
нуждаюсь
I'm
not
the
man
for
the
job,
all
the
things
I
can't
be
Я
не
тот,
кто
нужен
для
этой
работы,
все
то,
чем
я
не
могу
быть
Put
all
my
feelings
aside
Отбрось
все
свои
чувства
I
think
that
I'll
be
better
off
when
I'm
not
alive
Думаю,
мне
будет
лучше,
когда
меня
не
будет
в
живых
Fought
through
depression
for
years
and
I
tried
to
hide
it
Годами
боролся
с
депрессией
и
пытался
ее
скрыть
Almost
put
pressure
and
pulled
it
but
I
decided
Чуть
не
надавил
и
не
вытащил
ее,
но
я
решил
To
give
it
all
that
I
can
Отдать
все,
что
могу
But
this,
what
it's
like
to
be
a
man
Но
это...
каково
это
— быть
мужчиной
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
As
a
man,
if
you
show
your
emotions
Как
мужчина,
если
ты
показываешь
свои
эмоции
They
take
you
for
weak,
and
this
ain't
nothing
new
Тебя
принимают
за
слабого,
и
в
этом
нет
ничего
нового
Teaching
my
son
to
be
mentally
strong
Учу
своего
сына
быть
сильным
духом
And
prepare
for
the
battle,
he
ain't
even
two
И
готовиться
к
битве,
ему
даже
нет
и
двух
лет
Being
a
father
is
lit,
but
I
gotta
admit
Быть
отцом
— это
круто,
но
должен
признать
That
sometimes
I
don't
know
what
to
do
Что
иногда
я
не
знаю,
что
делать
Provide
and
protect
was
the
name
of
the
game
I
was
playing
for
you
Обеспечивать
и
защищать
— вот
название
игры,
в
которую
я
играл
для
тебя
And
you
know
that
it's
true
И
ты
знаешь,
что
это
правда
Unconditional
love
ain't
reality
Безусловная
любовь
— это
нереальность
But
you
can't
take
a
look
from
my
view
Но
ты
не
можешь
взглянуть
на
это
с
моей
точки
зрения
A
lotta
my
days
were
blooping
and
dogging
me
Многие
мои
дни
были
мрачными
и
преследовали
меня
So
I
fought,
and
you
didn't
have
a
clue
Поэтому
я
боролся,
а
ты
и
не
подозревала
When
I
had
it,
we
had
it
together
Когда
у
меня
что-то
было,
у
нас
это
было
вместе
But
now
we
divided,
your
colors
are
true
Но
теперь
мы
разделены,
твои
цвета
настоящие
I
shouldn't
have
to
ask
for
no
help
if
you
knew
I
was
struggling
Мне
не
пришлось
бы
просить
о
помощи,
если
бы
ты
знала,
как
мне
тяжело
I
woulda
did
it
for
you,
yeah
Я
бы
сделал
это
для
тебя,
да
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
I'm
sorry,
I
never
knew
Прости,
я
никогда
не
знал
All
the
things
that
you
go
through
Через
что
ты
проходишь
I
never
meant
to
put
your
pain
aside
Я
никогда
не
хотел
игнорировать
твою
боль
Didn't
mean
to
make
you
need
to
hide
Не
хотел
заставлять
тебя
прятаться
Those
demons
in
your
head,
they'll
tell
you,
you're
less
than
Эти
демоны
в
твоей
голове,
они
скажут
тебе,
что
ты
хуже
других
But
I'm
here
to
tell
you
that
you're
more
than
perfect
Но
я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
ты
более
чем
совершенна
And
don't
let
the
voices
make
you
think
you're
worthless
И
не
позволяй
голосам
заставлять
тебя
думать,
что
ты
ничего
не
стоишь
'Cause
you're
worth
it,
you've
got
this
Потому
что
ты
этого
достойна,
ты
справишься
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
(I
just
hope
I'll
understand)
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
(я
просто
надеюсь,
что
пойму)
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
There's
just
a
lot
I
wanna
say
Мне
просто
так
много
хочется
сказать
To
be
a
man
requires
you
to
hide
the
pain
Быть
мужчиной
— значит
скрывать
боль
You
find
yourself
inside
a
hole
you
can't
get
out
Ты
оказываешься
в
яме,
из
которой
не
можешь
выбраться
Even
though
you
wanna
shout
Хотя
ты
хочешь
кричать
'Cause
the
pain
is
just
unbearable
(oh,
no,
no)
Потому
что
боль
просто
невыносима
(о,
нет,
нет)
I
just
wanna
cry
and
be
given
a
hug
Я
просто
хочу
плакать,
чтобы
меня
обняли
And
be
told
everything
will
be
okay
И
сказали,
что
все
будет
хорошо
Mara
ngauri
nne
ndiwa
munna
Mara
ngauri
nne
ndiwa
munna
Hezwo
azwi
konadzei
Hezwo
azwi
konadzei
I
have
a
family
that
depends
on
me,
oh
У
меня
есть
семья,
которая
зависит
от
меня,
о
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
Look,
as
a
man
they
expect
you
to
be
strong
as
someone
to
lean
on
Слушай,
как
от
мужчины,
от
тебя
ждут,
что
ты
будешь
сильным,
тем,
на
кого
можно
положиться
No
matter
what
you're
dealing
with
Неважно,
с
чем
ты
борешься
I
just
lost
a
couple
friends
to
drugs
and
Я
только
что
потерял
пару
друзей
из-за
наркотиков,
и
When
I
woke
up
in
the
morning,
man
I
really
wasn't
feeling
it
Когда
я
проснулся
утром,
мужик,
я
действительно
чувствовал
себя
паршиво
But
I
gotta
try
to
bottle
the
pain
Но
я
должен
стараться
заглушить
боль
But
when
they
took
my
son
away,
I
had
to
try
to
find
a
will
to
live
Но
когда
у
меня
забрали
сына,
мне
пришлось
искать
волю
к
жизни
Putting
five
whole
years
at
a
job
Пять
лет
проработать
на
работе
Then
I
got
laid
off
and
the
news
had
me
feeling
sick
Потом
меня
уволили,
и
эта
новость
заставила
меня
почувствовать
себя
больным
I've
been
drowning
in
the
deep
end
Я
тону
на
глубине
Anybody
wanna
give
me
a
reason?
Кто-нибудь,
дайте
мне
причину?
I
don't
even
try
to
bother
with
a
social
life
Я
даже
не
пытаюсь
наладить
социальную
жизнь
'Cause
I
would
rather
be
alone
on
the
weekends
Потому
что
я
лучше
буду
один
по
выходным
Chilling
with
my
demons,
and
I
just
to
suppress
the
depression
Тусоваться
со
своими
демонами,
и
я
просто
подавляю
депрессию
In
need
of
a
blessing
'cause
I'm
really
'bout
to
lose
it
all
Нуждаюсь
в
благословении,
потому
что
я
действительно
близок
к
тому,
чтобы
потерять
все
Just
remember
that
I
tried
to
be
a
man
Просто
помни,
что
я
пытался
быть
мужчиной
When
you
lose
me
y'all
and
I'm
gone
Когда
вы
потеряете
меня,
и
я
уйду
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятаться
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
это
— быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
что
ты
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
А
в
том,
что
ты
приносишь
в
этот
дом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.
Dear Alcohol (Mega Remix) [feat. Atlus, Kelsie Watts, Carly Pearl, ERV ELLO, SkyDxddy, Trippz, Kayla Rae, Common Tribe, Troy, Phix, KC Makes Music & Official Dj Aaron] - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.