Paroles et traduction Dax - What It's Like to Be a Man
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятать
себя
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
Каково
быть
мужчиной
It's
a
lonely
road
Это
одинокая
дорога
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
И
им
все
равно
о
том,
что
ты
знаешь
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
как
ты
себя
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
Но
то,
что
вы
предоставляете
в
этом
доме
Yeah,
I
know
this
life
can
really
beat
you
down
(uh)
Да,
я
знаю
эта
жизнь
может
реально
нас
покалечить
(а)
You
wanna
scream,
but
you
won't
make
a
sound
(uh)
Ты
хочешь
кричать,
но
не
будешь
издавать
ни
звука
(э-э)
Got
so
much
weight
that
you've
been
holdin'
Столько
веса,
который
ты
удерживал
But
won't
show
any
emotion,
as
a
man,
that
goes
unspoken,
that
we
Но
не
показываешь
эмоции,
как
мужчины,
это
остается
невысказанным,
что
мы
Can't
cry
when
life
gets
hard
Не
можем
плакать,
когда
в
жизни
становится
сложно
Unconditional
love
for
women,
children,
and
dogs
Безусловная
любовь
к
женщинам,
детям
и
собакам
We
know
that
we
just
have
to
play
our
parts
Мы
знаем,
что
нам
просто
нужно
играть
свои
роли
And
don't
nobody
give
a
damn
about
our
broken
hearts,
yeah
И
никому
нет
дела
до
наших
разбитых
сердец,
да
As
a
man,
we
gotta
pave
our
way
Как
мужчины,
мы
должны
прокладывать
свой
путь
Our
only
function
is
to
work
and
slave
Наша
единственная
функция
- это
работать
и
батрачить
There's
no
respect
for
you
if
you
ain't
paid
Никакого
уважения
к
тебе,
если
тебе
не
заплатили
You're
disregarded
as
a
human
and
you
can't
complain
Тебя
игнорируют
как
человека
и
ты
не
можешь
пожаловаться
And
if
you
ever
make
it
up
and
actually
reach
that
place
И
если
ты
когда-нибудь
выберешься
и
достигнешь
того
места
And
find
a
woman
that
you
love
and
give
her
your
last
name
И
найдешь
женщину,
которую
ты
любишь
и
дашь
ей
свою
фамилию
You'll
feel
the
things
that
you
provide
is
only
why
she
stays
Ты
почувствуешь,
что
те
вещи,
которыми
ты
ее
обеспечиваешь
- это
то,
почему
она
остается
And
when
you
try
to
explain,
you'll
say
И
когда
ты
попытаешься
объяснить,
ты
скажешь
I
can't
hide
myself
Я
не
могу
спрятать
себя
I
don't
expect
you
to
understand
Я
не
жду,
что
ты
поймешь
I
just
hope
I
can
explain
Я
просто
надеюсь,
что
смогу
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
(what
it's
like
to
be
a
man)
Каково
быть
мужчиной
(каково
быть
мужчиной)
It's
a
lonely
road
(it's
a
lonely
road)
Это
одинокая
дорога
(это
одинокая
дорога)
And
they
don't
care
'bout
what
you
know
(care
'bout
what
you
know)
И
им
все
равно
что
ты
знаешь
(все
равно
что
ты
знаешь)
It's
not
'bout
how
you
feel
Дело
не
в
том,
как
ты
себя
чувствуешь
But
what
you
provide
inside
that
home
Но
то,
что
вы
предоставляете
в
этом
доме
Don't
give
up,
keep
fightin'
Не
сдавайся,
продолжай
бороться
As
a
man,
our
son
is
our
horizon
Как
мужчина,
наш
сын
- это
наш
горизонт
And
our
father's
actions
play
a
role
and
we
end
up
like
him
И
действия
нашего
отца
играют
роль
и,
в
конце
концов,
мы
становимся
им
So
they
can't
let
us
see
them
hurt
Поэтому
они
не
могут
позволить
себе
чтоб
мы
видели
как
им
больно
'Cause
they'll
embody
what
they
do
and
start
a
generational
curse
Потому
что
они
воплотят,
что
они
делают
и
начнут
родовое
проклятие
No
wonder
most
men
are
so
depressed
Неудивительно,
что
многие
мужчины
такие
депрессивные
All
the
things
that
they
can't
express
Все
вещи,
которые
они
не
могут
выразить
They
go
to
war,
get
thrown
on
the
shelf
Когда
они
идут
на
войну,
их
бросают
на
полку
Then
go
back
to
war
with
they
mental
health
Затем
возвращаются
на
войну
с
их
психическим
здоровьем
Then
grab
that
bottle
and
ask
for
help
Затем
возьмите
эту
бутылку
и
попросите
о
помощи
Try
to
pull
themselves
out
of
hell
Пытаясь
вытащить
самих
себя
из
ада
Then
fall
back
down
and
then
realize
Затем
падают
и
осознают
That
they
gon'
have
to
do
it
themselves
Что
им
придется
делать
это
самим
It's
the
circle
of
life,
as
a
man,
you
provide
Это
круговорот
жизни,
как
мужчина,
ты
обеспечиваешь
They
don't
know
what
you're
worth
'til
the
day
that
you
die
Они
не
знают
чего
ты
стоишь
до
того
момента,
пока
ты
не
умрешь
And
that's
when
they
start
cryin'
И
тогда
они
начинают
плакать
Then
move
on
to
a
man
to
confide
in
Затем
идут
дальше
к
мужчине,
чтобы
довериться
That's
why
we
feel
Поэтому
мы
чувствуем
We
can't
hide
ourselves
(ourselves)
Мы
не
можем
спрятаться
(спрятаться)
We
don't
expect
you
to
understand
Мы
не
ожидаем,
что
вы
поймете
We
just
hope
we
can
explain
Мы
просто
надеемся,
что
сможем
объяснить
What
it's
like
to
be
a
man
(what
it's
like
to
be
a
man)
Каково
быть
мужчиной
(каково
быть
мужчиной)
It's
a
lonely
road
(it's
a
lonely
road)
Это
одинокая
дорога
(это
одинокая
дорога)
And
you
don't
care
'bout
what
we
know
(care
'bout
what
we
know)
И
вам
все
равно
о
том,
что
мы
знаем
(все
равно
о
том,
что
мы
знаем)
It's
not
'bout
how
we
feel
Дело
не
в
том,
как
мы
себя
чувствуем
But
what
we
provide
inside
that
home
(inside
that
home)
Но
то,
чем
мы
обеспечиваем
этот
дом
(этот
дом)
It's
not
'bout
how
we
feel
Дело
не
в
том,
как
мы
себя
чувствуем
But
what
we
provide
inside
that
home
(inside
that
home)
Но
то,
чем
мы
обеспечиваем
этот
дом
(этот
дом)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.
Dear Alcohol (Mega Remix) [feat. Atlus, Kelsie Watts, Carly Pearl, ERV ELLO, SkyDxddy, Trippz, Kayla Rae, Common Tribe, Troy, Phix, KC Makes Music & Official Dj Aaron] - Single
2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.