Paroles et traduction Dax - Pain Paints Paintings
Pendo
killed
the
beat
Пендо
сбил
ритм
All
the
pain
and
the
dead
weight
Вся
эта
боль
и
мертвый
груз
That
I've
mastered
is
calling
me
sensei
То,
что
я
освоил,
- это
называть
меня
сенсеем
I've
been
trippin'
so
much,
I
need
free
mind
Я
так
много
спотыкался,
что
мне
нужен
свободный
разум.
Like
the
thoughts
in
my
head
are
expense-paid
Как
будто
мысли
в
моей
голове
оплачиваются
за
счет
средств
Every
time
that
they
look
me
in
my
eyes
Каждый
раз,
когда
они
смотрят
мне
в
глаза
They
see
anger
engulfed
in
a
dense
flame
Они
видят
гнев,
охваченный
плотным
пламенем
That
could
burn
down
a
city
of
lost
souls
Это
могло
бы
сжечь
дотла
город
потерянных
душ
And
then
circle
the
earth
in
like
ten
days
А
потом
облететь
землю
примерно
за
десять
дней
You
don't
know
what
I
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
You
couldn't
even
guess
(guess)
Ты
даже
не
мог
догадаться
(угадать)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Я
был
потерян
в
своем
душевном
состоянии
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
Вы
не
смогли
бы
найти,
если
бы
я
дал
адрес
(address)
I
was
givin'
them
FaceTime
Я
давал
им
фейс-тайм
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
Но
время,
с
которым
пришлось
столкнуться,
было
не
подключенным
(connect)
I've
been
on
to
the
next
move
Я
перешел
к
следующему
шагу
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
Они
все
проверяют
мои,
как
будто
мы
играем
в
шахматы.
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею.
I
been
there
and
I
won't
forget
(forget)
Я
был
там,
и
я
не
забуду
(забуду)
I
know
what
it
feels
like
to
get
shit
on
and
get
no
respect
(I
know)
Я
знаю,
каково
это,
когда
тебя
обливают
дерьмом
и
не
уважают
(я
знаю)
When
the
people
you
love
don't
believe
until
they
see
a
check
(Yeah)
Когда
люди,
которых
ты
любишь,
не
верят,
пока
не
увидят
чек
(Да)
So
I'm
throwin'
the
peace
sign
Так
что
я
бросаю
знак
мира
In
the
meantime,
man,
I
must
confess
А
пока,
парень,
я
должен
признаться
Fuck
you,
man,
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею
I'm
off
that
Я
завязываю
с
этим
I
said
that
I
been
that
Я
сказал,
что
я
был
таким
I
said
I
was
comin',
I
pulled
right
up
on
'em
Я
сказал,
что
иду,
и
подъехал
прямо
к
ним
And
now
I'ma
spin
back
(skrrt)
И
теперь
я
возвращаюсь
назад
(скррт)
I'm
in
emergenc-y,
dispatch
Я
в
экстренном
порядке,
диспетчер
So
when
I
arrive
in
the
room
I
get
Поэтому,
когда
я
прихожу
в
комнату,
я
получаю
Pushed
to
the
front
with
no
kick
back,
yeah
Выдвинут
вперед
без
отдачи,
да
You
cannot
minimize
every
second
and
Вы
не
можете
свести
к
минимуму
каждую
секунду
и
Every
minute
I'm
workin'
(I'm
workin')
Каждую
минуту
я
работаю
(я
работаю)
I
see
the
tweets
Я
вижу
твиты
But
I
know
you
ain't
eatin',
because
you
can't
eat
if
you
chirpin'
Но
я
знаю,
что
ты
не
ешь,
потому
что
ты
не
сможешь
есть,
если
будешь
щебетать
All
of
the
pain
that
I
burden
is
one
of
a
kind
and
two
for
certain
Вся
боль,
которую
я
ношу,
единственна
в
своем
роде,
и
две
наверняка
Three
of
four,
the
most
important
reasons
why
my
raps
are
sermons
Три
из
четырех
наиболее
важных
причин,
по
которым
мои
рэпы
- это
проповеди
Fourth,
I'm
learnin'
to
cope
with
the
pain
while
I
navigate
fame
В-четвертых,
я
учусь
справляться
с
болью,
пока
ориентируюсь
в
славе
I
paint
these
paintings
painfully
right
on
my
window
pane
Я
мучительно
рисую
эти
картины
прямо
на
своем
оконном
стекле
The
blood
that
spills
is
tainted,
stained
and
filled
with
my
disdain
Кровь,
которая
проливается,
испорчена,
запятнана
и
наполнена
моим
презрением
The
strokes
evoke
that
burnin'
flame
Штрихи
пробуждают
это
обжигающее
пламя
That
circles
earth
in
all
my
rage
Который
кружит
по
земле
во
всей
моей
ярости
And
washes
souls
who've
lost
their
way
И
омывает
души,
сбившиеся
с
пути
You
don't
know
what
I
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
You
couldn't
even
guess
(guess)
Ты
даже
не
мог
догадаться
(угадать)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Я
был
потерян
в
своем
душевном
состоянии
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
Вы
не
смогли
бы
найти,
если
бы
я
дал
адрес
(address)
I
was
givin'
them
FaceTime
Я
давал
им
фейс-тайм
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
Но
время,
с
которым
пришлось
столкнуться,
было
не
подключенным
(connect)
I've
been
on
to
the
next
move
Я
перешел
к
следующему
шагу
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
Они
все
проверяют
мои,
как
будто
мы
играем
в
шахматы.
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею.
You
don't
know
what
I
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
You
couldn't
even
guess
(guess)
Ты
даже
не
мог
догадаться
(угадать)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Я
был
потерян
в
своем
душевном
состоянии
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
Вы
не
смогли
бы
найти,
если
бы
я
дал
адрес
(address)
I
was
givin'
them
FaceTime
Я
давал
им
фейс-тайм
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
Но
время,
с
которым
пришлось
столкнуться,
было
не
подключенным
(connect)
I've
been
on
to
the
next
move
Я
перешел
к
следующему
шагу
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
Они
все
проверяют
мои,
как
будто
мы
играем
в
шахматы.
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею.
So
keep
checkin'
(please),
I
cut
'em
like
C-sections
(facts)
Так
что
продолжайте
проверять
(пожалуйста),
я
режу
их,
как
кесарево
сечение
(факты)
I
ain't
fuckin'
with
pussies
Я
не
трахаюсь
с
кисками
You
come
out
the
stomach
and
then
it's
a
be
headin',
yeah
Ты
выходишь
из
желудка,
а
потом
все
идет
своим
чередом,
да
We
don't
relate
Мы
не
связаны
друг
с
другом
I've
aborted
the
fake
and
the
rest
of
you
weak
tenants
Я
прервал
фальшивку
и
остальных
из
вас,
слабых
арендаторов
Get
adopted
or
I'm
drinking
poison
and
prayin'
to
God
Меня
усыновят,
или
я
буду
пить
яд
и
молиться
Богу.
The
birth
is
a
miscarriage,
fuck
Роды
- это
выкидыш,
черт
возьми
Bitch,
I'm
a
sinner,
my
blood
is
the
paint,
you
can
get
baptized
Сука,
я
грешник,
моя
кровь
- это
краска,
ты
можешь
креститься
I
remember
the
days
I
was
nothin'
and
I
got
Я
помню
те
дни,
когда
я
был
никем,
и
я
получил
'Em
stored
in
my
mind
like
a
flash
drive,
yeah
Они
хранятся
в
моем
сознании,
как
флешка,
да
I
see
the
fear
in
they
eyes
when
I
Я
вижу
страх
в
их
глазах,
когда
я
Speak,
and
I
know
as
I
pass
by,
yeah
Говори,
и
я
знаю,
когда
прохожу
мимо,
да
That
life
is
a
bitch
and
I'm
fuckin'
her
Что
жизнь
- сука,
и
я
трахаю
ее
Raw
and
it's
straight
in
the
backside,
yeah
Сырой,
и
это
прямо
в
зад,
да
I
make
a
move
Я
делаю
шаг
They
checkin'
me
on
top,
so
they
can't
get
a
ahead
of
me
Они
проверяют
меня
сверху,
так
что
они
не
могут
опередить
меня
Stirrin'
the
pot,
I'm
in
the
stud',
writin'
a
mix
and
I
got
the
recipe
Помешиваю
в
кастрюле,
я
на
кухне,
готовлю
смесь,
и
у
меня
есть
рецепт
My
pain
is
the
source
of
energy
Моя
боль
- источник
энергии
No
shortcuts
headed
to
destiny
Никаких
коротких
путей
к
судьбе
Ain't
gotta
cheque,
don't
even
check
for
me
Не
нужно
проверять,
даже
не
проверяй
для
меня
You
can
get
lost
like
an
identity
Ты
можешь
потеряться,
как
личность
My
thoughts
roam,
my
GPS
is
the
pain
from
the
past
that
I
cannot
heal
Мои
мысли
блуждают,
мой
GPS
- это
боль
из
прошлого,
которую
я
не
могу
исцелить.
And
when
I
write
these
words
И
когда
я
пишу
эти
слова
They
drive
my
brain
to
a
place
that
I
cannot
feel
Они
загоняют
мой
мозг
в
такое
место,
которое
я
не
могу
почувствовать
My
emotions
spring
then
fall,
the
seasons
change
and
then
reveal
Мои
эмоции
рождаются,
затем
спадают,
времена
года
меняются,
а
затем
раскрываются
That
all
my
pain
was
just
the
focus
Что
вся
моя
боль
была
просто
фокусом
Needed,
used
to
the
steer
the
wheel
Необходим,
используется
для
управления
рулем
You
don't
know
what
I
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
You
couldn't
even
guess
(guess)
Ты
даже
не
мог
догадаться
(угадать)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Я
был
потерян
в
своем
душевном
состоянии
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
Вы
не
смогли
бы
найти,
если
бы
я
дал
адрес
(address)
I
was
givin'
them
FaceTime
Я
давал
им
фейс-тайм
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
Но
время,
с
которым
пришлось
столкнуться,
было
не
подключенным
(connect)
I've
been
on
to
the
next
move
Я
перешел
к
следующему
шагу
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
Они
все
проверяют
мои,
как
будто
мы
играем
в
шахматы.
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею.
You
don't
know
what
I
been
through
Ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
You
couldn't
even
guess
(guess)
Ты
даже
не
мог
догадаться
(угадать)
I
was
lost
in
a
state
of
mind
Я
был
потерян
в
своем
душевном
состоянии
You
couldn't
find
if
I
gave
an
address
(address)
Вы
не
смогли
бы
найти,
если
бы
я
дал
адрес
(address)
I
was
givin'
them
FaceTime
Я
давал
им
фейс-тайм
But
the
time
faced
was
a
non-connect
(connect)
Но
время,
с
которым
пришлось
столкнуться,
было
не
подключенным
(connect)
I've
been
on
to
the
next
move
Я
перешел
к
следующему
шагу
They
all
check
mine
like
we
playin'
chess
Они
все
проверяют
мои,
как
будто
мы
играем
в
шахматы.
Fuck
you,
man
it's
no
regrets
Пошел
ты,
чувак,
ни
о
чем
не
жалею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu, Aki Lahtinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.