Paroles et traduction Dax - The Devil's Calling
The Devil's Calling
Зов дьявола
Isaiah
54,
verse
17
Исаия
54,
стих
17
No
weapons
formed
against
you
shall
prosper
Ни
одно
оружие,
созданное
против
тебя,
не
будет
успешно
Straight
from
the
depths
of
hell
(facts)
Прямо
из
глубин
ада
(факты)
The
devil's
callin',
he
might
win
a
couple
battles
Дьявол
зовет,
он
может
выиграть
пару
битв
But
I
promise
he
will
not
prevail
(he
won't
win)
Но
я
обещаю,
он
не
победит
(он
не
победит)
These
words
are
what
I
use
to
post
bail
Эти
слова
- то,
что
я
использую,
чтобы
выйти
под
залог
My
people
trapped
inside
these
chains
(LexNour)
Мои
люди
в
ловушке
этих
цепей
(LexNour)
They
got
us
thinkin'
in
these
jail
cells
Они
заставляют
нас
думать
в
этих
тюремных
камерах
So
keep
it
quiet
when
I'm
spittin'
real
(spittin'
real)
Так
что
молчи,
когда
я
говорю
правду
(говорю
правду)
The
way
we
livin'
isn't
right
and
yeah,
I
bеt
that's
how
2Pac
would
feel
То,
как
мы
живем
- неправильно,
и
да,
держу
пари,
Тупак
чувствовал
бы
то
же
самое
This
generation's
differеnt
had
to
go
and
cop
a
shield
Это
поколение
другое,
пришлось
взять
и
купить
щит
And
keep
myself
away
from
addicts
glorifyin'
poppin'
pills
И
держаться
подальше
от
наркоманов,
которые
прославляют
глотание
таблеток
This
is
the
energy
of
Malcolm
X,
Rosa
Parks
Это
энергия
Малкольма
Икс,
Розы
Паркс
Martin
Luther
King
Jr,
Harry
Tubman,
Emmett
Till
(Emmett
Till)
Мартина
Лютера
Кинга-младшего,
Гарриет
Табмен,
Эммета
Тилла
(Эммет
Тилл)
Look
to
God
then
I
kneel,
yeah,
the
Devil's
callin'
Смотрю
на
Бога,
потом
встаю
на
колени,
да,
дьявол
зовет
He's
been
lookin'
for
the
weak,
but
I
promise
we
won't
sign
and
seal
Он
искал
слабых,
но
я
обещаю,
мы
не
подпишем
и
не
скрепим
печатью
Yeah,
this
is
not
game
Да,
это
не
игра
The
devil's
callin'
on
my
people,
stay
inside
Дьявол
зовет
моих
людей,
оставайтесь
внутри
And
please
be
quiet
when
he
screams
your
name
И,
пожалуйста,
молчите,
когда
он
кричит
твое
имя
He
tried
to
lead
me
down
the
wrong
way
Он
пытался
увести
меня
по
ложному
пути
I
used
to
question
God,
but
after
what
I've
seen
Раньше
я
сомневался
в
Боге,
но
после
того,
что
я
увидел,
I'll
never
do
that
shit
again
Я
никогда
больше
не
буду
делать
эту
хрень
These
verses
biblical,
I
rap
and
pray
that
every
day
Эти
стихи
библейские,
я
читаю
рэп
и
молюсь,
чтобы
каждый
день
The
people
watchin'
listen
and
add
heed
to
the
things
I
say
Люди,
которые
смотрят,
слушают
и
принимают
во
внимание
то,
что
я
говорю
I've
been
through
it,
felt
pain,
been
down,
felt
rage
(I
felt
rage)
Я
прошел
через
это,
чувствовал
боль,
был
подавлен,
чувствовал
ярость
(я
чувствовал
ярость)
Bounced
back,
seen
God,
bowed
down,
got
saved
Оправился,
увидел
Бога,
склонился,
был
спасен
Not
from
the
streets,
I'm
on
the
sidewalk
advocatin'
peace
(peace)
Не
с
улиц,
я
на
тротуаре,
защищаю
мир
(мир)
I
want
to
see
all
my
people
win
and
set
free
(come
on)
Я
хочу
видеть,
как
все
мои
люди
побеждают
и
освобождаются
(давай)
I'm
here
to
tell
you
that
you
better
know
that
God
sees
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
тебе
лучше
знать,
что
Бог
видит
And
if
you
do
not
listen,
He
will
humble
you
right
to
your
knees
И
если
ты
не
будешь
слушать,
Он
поставит
тебя
на
колени
Fuck
fame,
fuck
greed,
all
the
material
things
К
черту
славу,
к
черту
жадность,
все
материальные
вещи
The
devil's
in
sheep's
clothing,
he
gives
what
you
don't
need
(facts)
Дьявол
в
овечьей
шкуре,
он
дает
то,
что
тебе
не
нужно
(факты)
Keep
your
eyes
open,
don't
sleep
(don't
sleep)
Держи
глаза
открытыми,
не
спи
(не
спи)
And
if
you
do,
be
aware
he
will
visit
you
inside
your
dreams
(dreams)
А
если
уснешь,
знай,
он
навестит
тебя
во
сне
(сны)
And
once
you
wake
up
he
will
not
leave
И
как
только
ты
проснешься,
он
не
уйдет
His
speed's
5G,
everywhere
and
scrollin'
on
your
phone
screen
Его
скорость
- 5G,
он
повсюду
и
прокручивается
на
экране
твоего
телефона
Hacked
in,
force
feed,
front
row,
nose
bleeds
Взломан,
принудительная
подача,
первый
ряд,
кровь
из
носа
Old
friends,
home
team,
come
home,
don't
leave
Старые
друзья,
домашняя
команда,
возвращайтесь
домой,
не
уходите
So
listen
close,
'cause
I'ma
say
it
slow
(say
it
slow)
Так
что
слушай
внимательно,
потому
что
я
скажу
это
медленно
(скажу
это
медленно)
The
devil's
watchin'
every
move
you
make
and
every
single
place
you
go
(place
you
go)
Дьявол
следит
за
каждым
твоим
движением
и
каждым
местом,
куда
ты
идешь
(куда
ты
идешь)
I
used
to
think
that
I
was
all
alone
Раньше
я
думал,
что
я
совсем
один
Until
I
felt
him
breathin'
down
my
neck
while
I
was
sleepin'
right
inside
my
home
Пока
не
почувствовал,
как
он
дышит
мне
в
затылок,
пока
я
спал
прямо
у
себя
дома
I
tried
to
wake
up,
but
the
devil
had
me
in
a
hold
Я
попытался
проснуться,
но
дьявол
держал
меня
I
tried
to
move,
he
paralyzed
my
skeleton
and
all
my
bones
Я
попытался
двигаться,
он
парализовал
мой
скелет
и
все
мои
кости
And
that's
when
I
called
God
and
then
I
shouted
out
"Amen"
И
тогда
я
воззвал
к
Богу,
а
потом
крикнул:
«Аминь»
And
I
can
put
that
on
the
Father,
Son,
Holy
Spirit
and
the
Ghost,
uh
И
я
могу
поклясться
Отцом,
Сыном,
Святым
Духом
и
Призраком,
э-э
That
I
will
not
fold
Что
я
не
сломаюсь
That
I
will
never
crack,
never
sell
my
soul
(never
sell)
Что
я
никогда
не
сломаюсь,
никогда
не
продам
свою
душу
(никогда
не
продам)
6'2",
standin'
on
my
faith,
I
feel
9'4"
(hahaha)
190
см,
стою
на
своей
вере,
чувствую
себя
трехметровым
(ха-ха-ха)
Walkin'
on
this
path,
I
could
do
it
with
a
blindfold
(facts)
Идя
по
этому
пути,
я
мог
бы
делать
это
с
завязанными
глазами
(факты)
Devil
tried
play
me
for
my
faith
like
a
console,
hell
no
(go,
go)
Дьявол
пытался
сыграть
со
мной
за
мою
веру,
как
с
консолью,
черт
возьми,
нет
(вперед,
вперед)
Stayed
down,
ten
toes,
hands
up,
case
closed
(go,
go,
go,
go)
Оставался
на
земле,
десять
пальцев,
руки
вверх,
дело
закрыто
(вперед,
вперед,
вперед,
вперед)
They
know
to
stand
strong
as
the
rain
Они
знают,
что
нужно
стоять
твердо,
как
дождь
'Posed
to
wait
'til
the
gates
close
and
pray
as
the
pain
goes
Предполагается
ждать,
пока
врата
не
закроются,
и
молиться,
пока
боль
не
утихнет
Everything
you
see
is
not
what
it
seems
(it's
not)
Все,
что
ты
видишь,
не
то,
чем
кажется
(это
не
так)
Even
the
nicest
people
that
you
meet
have
devilish
genes
Даже
у
самых
милых
людей,
которых
ты
встречаешь,
есть
дьявольские
гены
In
this
world
full
of
evil,
we
all
sinners
and
fiends
В
этом
мире,
полном
зла,
мы
все
грешники
и
исчадия
ада
The
devil's
callin'
on
us
but
we
gotta
let
that
phone
ring
Дьявол
зовет
нас,
но
мы
должны
позволить
этому
телефону
звонить
Straight
from
the
depths
of
hell
(facts)
Прямо
из
глубин
ада
(факты)
The
Devil's
callin',
he
might
win
a
couple
battles
Дьявол
зовет,
он
может
выиграть
пару
битв
But
I
promise
he
will
not
prevail
(he
will
not
prevail)
Но
я
обещаю,
он
не
победит
(он
не
победит)
These
words
are
what
I
use
to
post
bail
Эти
слова
- то,
что
я
использую,
чтобы
выйти
под
залог
My
people
trapped
inside
these
chains
Мои
люди
в
ловушке
этих
цепей
They
got
us
thinkin'
in
these
jail
cells
(mm)
Они
заставляют
нас
думать
в
этих
тюремных
камерах
(мм)
This
is
the
energy
of
Malcolm
X,
Rosa
Parks
Это
энергия
Малкольма
Икс,
Розы
Паркс
Martin
Luther
King
Jr,
Harry
Tubman,
Emmett
Till
(Emmett
Till)
Мартина
Лютера
Кинга-младшего,
Гарриет
Табмен,
Эммета
Тилла
(Эммет
Тилл)
Look
to
God,
then
I
kneel,
yeah,
the
devil's
callin'
Смотрю
на
Бога,
потом
встаю
на
колени,
да,
дьявол
зовет
He's
been
lookin'
for
the
weak,
but
I
promise
we
won't
sign
and
seal
Он
искал
слабых,
но
я
обещаю,
мы
не
подпишем
и
не
скрепим
печатью
Take
this
walk
with
me
Пройди
этот
путь
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Nour, Daniel Nwosu Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.