Dax - Dear God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dax - Dear God




Dear God
Дорогой Господь
Just want to make this clear
Просто хочу прояснить одну вещь,
I am a believer
я верующий.
But sometimes, it gets hard
Но иногда становится тяжело.
My name is Dax
Меня зовут Dax.
Dear God
Дорогой Господь,
Dear God, there's a lot of questions that I have about the past
Дорогой Господь, у меня много вопросов о прошлом,
And I don't want hear it from a human you made
и я не хочу слышать ответы от созданных тобой людей.
So, you're the last Person that I'm ever gonna ask
Так что ты последний, кого я спрошу.
Tell me what's real, tell me what's fake
Скажи мне, что реально, а что ложь.
Why is everything about you a debate? (Why?)
Почему всё, что касается тебя, вызывает споры? (Почему?)
What's the point of love?
В чём смысл любви?
Everytime I've showed it, I was broken and it's forced me just to only wanna hate
Каждый раз, когда я проявлял её, мне разбивали сердце, и это заставляет меня ненавидеть.
Why's there only one you, but multiple religions?
Почему ты один, но религий так много?
(Why?) Why does every conversation end in a division?
(Почему?) Почему каждый разговор заканчивается расколом?
(Why?) Why does everybody want to tell us how to live, but they won't listen to the same damn message that they giving?
(Почему?) Почему все хотят учить нас жизни, но не слушают то же самое послание, которое сами же несут?
Tell me how to feel, tell me what's wrong
Скажи мне, что я должен чувствовать, скажи, что не так.
I tried to call, pick up the phone, I'm on my own (pick up!)
Я пытался дозвониться, подними трубку, я один. (Подними!)
Everybody said, you're coming back, then man, why the hell's it taking so long?
Все говорили, что ты вернёшься, так почему же, чёрт возьми, это занимает так много времени?
Why do I hurt? Why is there pain? (Why?)
Почему мне больно? Почему существует боль? (Почему?)
Why does everything good always have to change?
Почему всё хорошее всегда меняется?
(Why?) Why does everybody try to profit off another man's work, then destroyin' it just for monetary gain?
(Почему?) Почему все пытаются нажиться на чужом труде, а потом уничтожают его ради денежной выгоды?
Tell me, are you black, are you white?
Скажи мне, ты черный или белый?
I don't even really care, I just really want to know what's right
Мне, честно говоря, всё равно, я просто хочу знать правду.
They've been saying one thing, but I've been looking in the book
Они твердят одно, но я заглянул в книгу,
And it seems like they've been lying for my whole damn life
и кажется, они лгали мне всю мою проклятую жизнь.
Tell me where I'm going - is it heaven or hell?
Скажи, куда я иду в рай или ад?
I just hope this message greets you well
Я просто надеюсь, что это послание дойдет до тебя.
Had a dream that I was walking with the devil
Мне снилось, что я гулял с дьяволом.
Don't remember how it feels, but I swear that I remember the smell
Не помню, что я чувствовал, но, клянусь, я помню запах.
Looked me right into my eyes and told me, "Everything I wanted could be mine, if I gave up and decided to sell"
Он посмотрел мне прямо в глаза и сказал: "Всё, чего я хочу, может быть моим, если я сдамся и решу продаться".
But I said I'd rather die than give mine and now, I'm here
Но я сказал, что лучше умру, чем продамся, и вот я здесь.
Now I fear one man with a story to tell
Теперь я боюсь лишь одного человека с историей, которую он может рассказать.
Dear God, where were you when I needed it
Дорогой Господь, где ты был, когда я нуждался в тебе,
When I fucked up and repeated it?
когда я облажался и повторял свои ошибки?
When they set the bar and I exceeded it? (Where were you?)
Когда они установили планку, а я её превзошел? (Где ты был?)
My life is like a book that they've been judging by a cover, but have never took the time to fucking read the shit
Моя жизнь как книга, которую они судят по обложке, но ни разу не удосужились, блин, прочитать.
I remember telling you my goals and my dreams, but you didn't even answer, so, I guess you didn't believe in it
Я помню, как рассказывал тебе о своих целях и мечтах, но ты даже не ответил, так что, полагаю, ты в них не верил.
I remember sitting with a gun to my head trying to ask you for some help, but I guess you didn't believe in it
Я помню, как сидел с пистолетом у виска, пытаясь попросить у тебя помощи, но, видимо, ты не верил в меня.
I don't want religion, I need that spirituality
Мне не нужна религия, мне нужна духовность.
I don't want a church, I need people to call a family
Мне не нужна церковь, мне нужны люди, которых я могу назвать семьей.
I don't wanna tell my sins to another sinner just because he's got a robe and he went to some academy
Я не хочу исповедовать свои грехи другому грешнику только потому, что он носит рясу и учился в какой-то академии.
I don't wanna read it in a book, I wanna hear it from you
Я не хочу читать об этом в книге, я хочу услышать это от тебя.
Don't wanna learn it in my school because they're hiding the truth
Не хочу изучать это в школе, потому что они скрывают правду.
Don't wanna talk about it to another fucking human being, and that's only reason that I even stepped in this booth
Не хочу говорить об этом с другим гребаным человеком, и это единственная причина, по которой я вообще зашел в эту будку.
Dear God, how do I take this darkness and turn it into light?
Дорогой Господь, как мне превратить эту тьму в свет?
How do believe in a concept, where I speak to a man I've never seen with my own two eyes?
Как мне верить в концепцию, где я говорю с человеком, которого никогда не видел своими глазами?
(How?) How do I know that religion wasn't made just to separate the world, and create a whole disguise
(Как?) Откуда мне знать, что религия не была создана, чтобы разделить мир и создать обман,
Just to keep us in these chains, while the rich get richer and the poor pray to you, and perpetuate a lie?
чтобы держать нас в этих цепях, пока богатые богатеют, а бедные молятся тебе, увековечивая ложь?
How do I know this ain't some big joke?
Откуда мне знать, что это не какая-то большая шутка?
(How?) How can I have faith when there is no hope?
(Как?) Как мне верить, когда нет надежды?
(How?) How the hell does one man have 100 billion dollars and we still have people on the street that are broke?
(Как?) Какого чёрта у одного человека есть 100 миллиардов долларов, а у нас до сих пор есть люди на улице, которые разорены?
There's a lot of things, I wanna talk about, and get off my chest
Есть много вещей, о которых я хочу поговорить и снять груз с души.
I can't sleep 'cause the devil won't let me rest
Я не могу спать, потому что дьявол не даёт мне покоя.
I used to know a fucking pastor in a church, and I can still hear the screams of the kids, he would fucking molest
Я знал одного пастора в церкви, и я до сих пор слышу крики детей, которых он, чёрт возьми, растлевал.
Dear God! Do you hear me?
Дорогой Господь! Ты меня слышишь?
(Do you hear me?) I'm supposed to fear you, but you ain't said shit
(Ты меня слышишь?) Я должен бояться тебя, но ты ничего не сказал.
So, maybe it's you who actually fears me?
Так может, это ты боишься меня?
I don't know the answer, I just want to see it clearly
Я не знаю ответа, я просто хочу видеть всё ясно.
So many lies, there's a thousand different theories
Так много лжи, тысячи разных теорий.
All I want to know is, who really made religion 'cause I know it wasn't you but though nobody believes me
Всё, что я хочу знать, это кто на самом деле создал религию, потому что я знаю, что это был не ты, хотя мне никто не верит.
No more lies, no more death
Хватит лжи, хватит смертей.
Bring back King, bring back X
Верни Кинга, верни X.
Please dear God, let their souls rest, protect who's left and watch their steps
Пожалуйста, дорогой Господь, упокой их души, защити тех, кто остался, и направляй их.
Dear God (dear God, dear God)
Дорогой Господь (дорогой Господь, дорогой Господь)
I don't want to have to ask you again
Я не хочу спрашивать тебя снова.
I just hope that you know, that I'm still a believer, so, I'll end this all by saying Amen
Я просто надеюсь, что ты знаешь, что я всё ещё верую, поэтому закончу всё это словом Аминь.
It's Dax
Это Dax.





Writer(s): Chris Selfe

Dax - Dear God
Album
Dear God
date de sortie
11-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.