Day - Angyalok Is Léteznek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day - Angyalok Is Léteznek




Angyalok Is Léteznek
Angels Also Exist
Minden sorom ebben a világban lélegzet
Every line of mine in this world is a breath
Azoknak szól, akik szívből még éreznek
Dedicated to those who still feel with their hearts
Hogyha nem vigyázol a démonok megmérgeznek,
If you're not careful, the demons will poison you,
De én tudom azt, hogy angyalok is léteznek!
But I know that angels also exist!
Minden sorom ebben a világban lélegzet
Every line of mine in this world is a breath
Azoknak szól, akik szívből még éreznek
Dedicated to those who still feel with their hearts
Hogyha nem vigyázol a démonok megmérgeznek,
If you're not careful, the demons will poison you,
De én tudom azt, hogy angyalok is léteznek!
But I know that angels also exist!
14 évesen egy szobában anyámmal nőttem fel
At 14, I grew up in a room with my mother
Magamban küzdve a vággyal, hogy majd valamire viszem
Struggling within myself with the desire to make something of myself
Hiszen, nekem vinnem kell
Because I have to carry on
Hiszem, hogyha a szivem beleviszem, az mindent ver!
I believe that if I put my heart into it, it beats everything!
Hazafelé a suliból fejemben sok gondolat
On my way home from school, many thoughts in my head
Mikor zene szólt, elfelejtettem a gondokat
When music played, I forgot about my worries
Meg akartam felelni egyszerre túl sok embernek
I wanted to please too many people at once
Rájöttem, hogy elbuknak azok, kik remélni nem mernek
I realized that those who don't dare to hope will fail
Kevés volt az, akit magamhoz közel engedtem
There were few I let close to me
Egy naív gyerek, kinek az álma az egyetlen!
A naive child, whose dream is the only one!
Nem emlékszem, mikor voltam először boldog, de
I don't remember when I was happy for the first time, but
Azt tudom, hogy a boldogságról én soha nem mondok le!
I know that I will never give up on happiness!
Az utamat én egyedül járom
I walk my path alone
Nekem az Élet volt mindig csak a kedvenc tanárom
Life has always been my favorite teacher
Fogalmam sincs arról, rólam mit gondoltak mások,
I have no idea what others thought of me,
De ha rádnézek, hidd el, hogy én a szívedbe látok!
But when I look at you, believe me, I see into your heart!
Nézd meg, még élek, pedig pár dologtól félek
Look, I'm still alive, although I'm afraid of a few things
Ismétlődnek a fejemben mindenféle furcsa képek
All sorts of strange images keep repeating in my head
A soha helyére a mindörökkét küldöm
I send eternity instead of never
Egy ölelés elrepít, a gyülölet csak börtön!
A hug carries you away, hatred is just a prison!
Nézd meg, még élek, pedig pár dologtól félek
Look, I'm still alive, although I'm afraid of a few things
Ismétlődnek a fejemben mindenféle furcsa képek
All sorts of strange images keep repeating in my head
A soha helyére a mindörökkét küldöm
I send eternity instead of never
Egy ölelés elrepít, a gyülölet csak börtön!
A hug carries you away, hatred is just a prison!
18 évesen, háttal a világnak
At 18, with my back to the world
Nem volt jövőképem, nem volt semmi ami irányt ad
I had no vision of the future, nothing to guide me
Zuhanok... nagyon mély a meder
I'm falling... the riverbed is very deep
Ha nem veszed észre, a boldogság melletted megy el
If you don't realize it, happiness passes you by
Csak kiáltok, de nem hallja meg senki
I just shout, but no one hears me
Én ki vagyok? Rajtam majd ki segít? (senki)
Who am I? Who will help me? (no one)
Egyedül vagyok magammal a szobában csendben
I'm alone with myself in the room in silence
Egy srác, elveszve a rengetegben
A guy, lost in the wilderness
Csak mentem, előre amerre a sors vitt
I just kept going, forward wherever fate took me
Én hittem benne, hogy majd egyszer lesz jobb is
I believed that one day it would get better
Nem fogom feladni, nem azért vagyok itt, hogy
I won't give up, I'm not here to
Leálljak, amíg élek, addig REAL lesz a HIP - HOP!
Stop, as long as I'm alive, REAL HIP-HOP will be!
Nézem, ahogy az álomport a városra hintik
I watch them sprinkle dream dust over the city
Minden sötét, de bennem fényt láthatsz mindig
Everything is dark, but you can always see the light in me
Csak ver a szív, mikor megszólal a zene
The heart only beats when the music plays
Ez nem csak rap, tudod én eggyé vállok vele...
This is not just rap, you know I become one with it...
Nézd meg, még élek, pedig pár dologtól félek
Look, I'm still alive, although I'm afraid of a few things
Ismétlődnek a fejemben mindenféle furcsa képek
All sorts of strange images keep repeating in my head
A soha helyére a mindörökkét küldöm
I send eternity instead of never
Egy ölelés elrepít, a gyülölet csak börtön!
A hug carries you away, hatred is just a prison!
Nézd meg, még élek, pedig pár dologtól félek
Look, I'm still alive, although I'm afraid of a few things
Ismétlődnek a fejemben mindenféle furcsa képek
All sorts of strange images keep repeating in my head
A soha helyére a mindörökkét küldöm
I send eternity instead of never
Egy ölelés elrepít, a gyülölet csak börtön!
A hug carries you away, hatred is just a prison!
Sötétben táncol az ősz, magába öl mindenkit
Autumn dances in the dark, killing everyone
Nézem, ahogy az álomport a városra hintik
I watch them sprinkle dream dust over the city
Üres szemekből üvöltik, hogy soha
They scream from empty eyes that never
Nem kaphatsz meg belülről, jól véd ez az álruha!
You can't get inside, this disguise protects well!
Letépném, ha lehetne mindenkiről végre
I would tear it off everyone if I could
Világba üvölteném, az illúzióknak vége!
I would shout to the world, illusions are over!
A "soha" csak egy lehet, egymást bántani
The "never" can only be one, hurting each other
Az igazi téged akarlak, nem kell angyalt játszani
I want the real you, you don't have to play an angel
Ha elhiszed, hogy a szíveddel varázsolni is tudsz
If you believe that you can also do magic with your heart
A sötétség elhagy majd, börtönödből kijutsz
The darkness will leave, you will get out of your prison
Háttal a világnak fáj minden lélegzet
With your back to the world, every breath hurts
De tudod, azok az angyalok tényleg léteznek...
But you know, those angels really exist...
De én tudom azt, hogy angyalok is léteznek...
But I know that angels also exist...





Writer(s): Pintér Mihály


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.