Paroles et traduction Day - Clichê
O
mundo
é
dos
loucos
The
world
belongs
to
the
mad
Se
perdem
por
pouco
They
lose
themselves
over
almost
anything
Mas
eu
me
encontrei
em
você
But
I
found
myself
in
you
Não
sei
te
dizer
se
foi
destino
I
can't
tell
you
if
it
was
fate
Ou
algum
outro
clichê
Or
some
other
cliché
Alguma
coisa
dentro
de
mim
dizia
Something
inside
me
told
me
Que
a
gente
ficaria
junta
That
we
would
be
together
Fugi
dos
sinais,
tarde
demais
I
ignored
the
signs,
too
late
Como
que
faz
se
What
can
I
do
if
Eu
e
você
é
quem
nem
déjà
vu
You
and
I
are
like
déjà
vu
E,
se
pá,
é
de
arrepiar
And,
maybe,
it's
thrilling
Tipo
coisa
de
vida
passada
Like
something
from
a
past
life
Te
vejo
e
não
vejo
mais
nada
I
see
you
and
I
see
nothing
else
Te
escrevo
um
clichê
romântico
do
tipo
John
Green
I'm
writing
you
a
romantic
cliché
like
John
Green
Tu
sabe
bem
tudo
que
rola
You
know
all
about
what's
going
on
Então
me
deixa
mais
de
lado
So
give
me
more
space
Que
se
for
muito
chegado
And
if
we
get
too
close
A
gente
casa,
te
levo
pra
casa
We'll
get
married,
I'll
take
you
home
Baby,
não
me
espere
ou
preste
conta
Baby,
don't
wait
or
pay
attention
to
me
Mais
pra
frente
'cê
me
encontra
e
a
gente
vaza
See
me
later
and
let's
get
out
of
here
Mais
que
Red
Bull,
'cê
me
dá
asas
You
give
me
wings,
more
than
Red
Bull
Leva
o
coração,
mas
deixa
uma
metade
Take
my
heart,
but
leave
me
half
Que
se
for
tudo
de
uma
vez,
não
sobra
pra
mais
tarde
Because
if
it's
all
at
once,
there
won't
be
any
left
for
later
Deixa
mais
de
lado,
que
se
for
muito
chegado
Give
me
more
space
because
if
we
get
too
close
A
gente
vaza,
baby,
a
gente
casa
We'll
get
out
of
here,
baby,
we'll
get
married
Já
'tô
louco
de
saudade
I'm
already
crazy
with
longing
Já
faz
mais
de
3 min
que
'cê
foi
It's
been
more
than
3 minutes
since
you
left
Tu
é
malvada
de
verdade,
maldade
You're
really
evil,
evil
Porra,
nem
me
deu
oi
Damn,
you
didn't
even
say
goodbye
Pega
a
parte
do
Djavan,
déjà
vu
Take
the
part
of
Djavan,
déjà
vu
Deixa
quieto,
mó
boi
Leave
it
alone,
you
idiot
Se
liga
na
minha
síntese
Listen
to
my
synthesis
Baby,
quero
de
novo
essa
noite
Baby,
I
want
that
night
again
Mais
tarde,
sei
lá
Later,
I
don't
know
De
repente
'cê
vem
Suddenly,
you
come
'Tô
pensando
em
nem
vazar
I'm
thinking
of
not
leaving
Desde
que
meu
mundo
não
deixe
de
ser
As
long
as
my
world
doesn't
stop
being
Um
pouco
de
samba
com
um
pouco
de
rap
A
little
samba
with
a
little
rap
E
o
resto
de
você
And
the
rest
of
you
Então
me
deixa
mais
de
lado
So
give
me
more
space
Que
se
for
muito
chegado
And
if
we
get
too
close
A
gente
casa,
te
levo
pra
casa
We'll
get
married,
I'll
take
you
home
Baby,
não
me
espere
ou
preste
conta
Baby,
don't
wait
or
pay
attention
to
me
Mais
pra
frente
'cê
me
encontra
e
a
gente
vaza
See
me
later
and
let's
get
out
of
here
Mais
que
Red
Bull,
'cê
me
dá
asa
You
give
me
wings,
more
than
Red
Bull
Leva
o
coração,
mas
deixa
uma
metade
Take
my
heart,
but
leave
me
half
Que
se
for
tudo
de
uma
vez,
não
sobra
If
it's
all
at
once,
there
won't
be
any
left
Deixa
mais
de
lado,
que
se
for
muito
chegado
Give
me
more
space
because
if
we
get
too
close
A
gente
vaza,
baby,
a
gente
casa,
yeah,
yeah...
Let's
get
out
of
here,
baby,
let's
get
married,
yeah,
yeah...
Então
me
deixa
mais
de
lado
So
give
me
more
space
Que
se
for
muito
chegado
And
if
we
get
too
close
A
gente
casa,
te
levo
pra
casa
We'll
get
married,
I'll
take
you
home
Baby,
não
me
espere
ou
preste
conta
Baby,
don't
wait
or
pay
attention
to
me
Mais
pra
frente
'cê
me
encontra
e
a
gente
vaza
See
me
later
and
let's
get
out
of
here
Mais
que
Red
Bull,
'cê
me
dá
asa
You
give
me
wings,
more
than
Red
Bull
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz
Album
DAY
date de sortie
03-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.