Day - Clichê - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day - Clichê




Clichê
Cliché
O mundo é dos loucos
The world belongs to the mad
Se perdem por pouco
They lose themselves over almost anything
Mas eu me encontrei em você
But I found myself in you
Não sei te dizer se foi destino
I can't tell you if it was fate
Ou algum outro clichê
Or some other cliché
Alguma coisa dentro de mim dizia
Something inside me told me
Que a gente ficaria junta
That we would be together
Fugi dos sinais, tarde demais
I ignored the signs, too late
Como que faz se
What can I do if
Eu e você é quem nem déjà vu
You and I are like déjà vu
E, se pá, é de arrepiar
And, maybe, it's thrilling
Tipo coisa de vida passada
Like something from a past life
Te vejo e não vejo mais nada
I see you and I see nothing else
Te escrevo um clichê romântico do tipo John Green
I'm writing you a romantic cliché like John Green
Tu sabe bem tudo que rola
You know all about what's going on
Então me deixa mais de lado
So give me more space
Que se for muito chegado
And if we get too close
A gente casa, te levo pra casa
We'll get married, I'll take you home
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, don't wait or pay attention to me
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
See me later and let's get out of here
Mais que Red Bull, 'cê me asas
You give me wings, more than Red Bull
Leva o coração, mas deixa uma metade
Take my heart, but leave me half
Que se for tudo de uma vez, não sobra pra mais tarde
Because if it's all at once, there won't be any left for later
Deixa mais de lado, que se for muito chegado
Give me more space because if we get too close
A gente vaza, baby, a gente casa
We'll get out of here, baby, we'll get married
'tô louco de saudade
I'm already crazy with longing
faz mais de 3 min que 'cê foi
It's been more than 3 minutes since you left
Tu é malvada de verdade, maldade
You're really evil, evil
Porra, nem me deu oi
Damn, you didn't even say goodbye
Pega a parte do Djavan, déjà vu
Take the part of Djavan, déjà vu
Deixa quieto, boi
Leave it alone, you idiot
Se liga na minha síntese
Listen to my synthesis
Baby, quero de novo essa noite
Baby, I want that night again
Mais tarde, sei
Later, I don't know
De repente 'cê vem
Suddenly, you come
A gente enrola
We hug
'Tô pensando em nem vazar
I'm thinking of not leaving
Desde que meu mundo não deixe de ser
As long as my world doesn't stop being
Um pouco de samba com um pouco de rap
A little samba with a little rap
E o resto de você
And the rest of you
Então me deixa mais de lado
So give me more space
Que se for muito chegado
And if we get too close
A gente casa, te levo pra casa
We'll get married, I'll take you home
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, don't wait or pay attention to me
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
See me later and let's get out of here
Mais que Red Bull, 'cê me asa
You give me wings, more than Red Bull
Leva o coração, mas deixa uma metade
Take my heart, but leave me half
Que se for tudo de uma vez, não sobra
If it's all at once, there won't be any left
Deixa mais de lado, que se for muito chegado
Give me more space because if we get too close
A gente vaza, baby, a gente casa, yeah, yeah...
Let's get out of here, baby, let's get married, yeah, yeah...
Então me deixa mais de lado
So give me more space
Que se for muito chegado
And if we get too close
A gente casa, te levo pra casa
We'll get married, I'll take you home
Baby, não me espere ou preste conta
Baby, don't wait or pay attention to me
Mais pra frente 'cê me encontra e a gente vaza
See me later and let's get out of here
Mais que Red Bull, 'cê me asa
You give me wings, more than Red Bull





Writer(s): Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.