Day - Dilúvio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day - Dilúvio




Dilúvio
Deluge
Eu sei que eu sou de lua, dilúvio difícil
I know I'm of the moon, difficult deluge
Me empurra e eu no precipício
Pushes me and I'm already on a precipice
Nem vem me dizer que não
Don't tell me no
Quando eu sei que sim
When I know you do
E eu não quero mais ficar nenhum segundo
And I don't want to stay with just a second
Do jeito que eu minha garganta um
The way I am, my throat is tied
E eu nem sei o que te falar, yeah, yeah
And I don't know what to tell you, yeah, yeah
Então mente pra mim, quem sabe assim
So lie to me, who knows like that
Você finge que se importa
You pretend that you care
Fala pra mim, quem sabe no fim
Tell me, who knows in the end
Você não me vira as costas
You won't turn your back on me
Me engana
Deceive me
Me leva pra tua cama e me diz que
Take me to your bed and tell me
Talvez a gente se ama
Maybe we love each other
Você me deixa estranha, mas feliz
You make me strange, but I'm happy
De aqui do seu lado
Being here by your side
Posso ficar no seu quarto
I can stay in your room
Não me parece errado
I don't think it's wrong
Então me deixa ficar, me deixa ficar, yeah
So let me stay, let me stay, yeah
Me deixa pra se quiser, sei que quer
Leave me there if you want, I know you do
Que eu vou ficar bem, bem-me-quer, malmequer
That I'll be fine, good-me-want, bad-me-want
Te levo comigo pro que der e vier
Take you with me for whatever comes
falta você (só falta você)
Only missing you (only missing you)
Então mente pra mim, quem sabe assim
So lie to me, who knows like that
Você finge que se importa
You pretend that you care
Fala pra mim, quem sabe no fim (fala)
Tell me, who knows in the end (say)
Você não me vira as costas
You won't turn your back on me
Me engana
Deceive me
Me leva pra tua cama e me diz que
Take me to your bed and tell me
Talvez a gente se ama
Maybe we love each other
Você me deixa estranha, mas feliz
You make me strange, but I'm happy
De aqui do seu lado
Being here by your side
Posso ficar no seu quarto
I can stay in your room
Não me parece errado
I don't think it's wrong
Então me deixa ficar, me deixa ficar, yeah
So let me stay, let me stay, yeah
Me engana
Deceive me
Na cama
In bed
Me ama
Love me
Me estranha
Make me strange
Me engana (me engana)
Deceive me (deceive me)
Na cama (na cama)
In bed (in bed)
Me ama, hey-hey, yeah
Love me, hey-hey, yeah
Me engana
Deceive me
Me leva pra tua cama e me diz que
Take me to your bed and tell me
Talvez a gente se ama
Maybe we love each other
Você me deixa estranha
You make me strange
De aqui do seu lado
Being here by your side
Posso ficar no seu quarto (posso ficar)
I can stay in your room (I can stay)
Não me parece errado (não me parece)
I don't think it's wrong (I don't think)
Então me deixa ficar, me deixa ficar, yeah (me deixa, me deixa)
So let me stay, let me stay, yeah (let me, let me)





Writer(s): Day, Los Brasileros, Tiê Castro, Vitão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.