Paroles et traduction Day - Dilúvio
Eu
sei
que
eu
sou
de
lua,
dilúvio
difícil
I
know
I'm
of
the
moon,
difficult
deluge
Me
empurra
e
eu
já
tô
no
precipício
Pushes
me
and
I'm
already
on
a
precipice
Nem
vem
me
dizer
que
não
Don't
tell
me
no
Quando
eu
sei
que
sim
When
I
know
you
do
E
eu
não
quero
mais
ficar
nenhum
segundo
só
And
I
don't
want
to
stay
with
just
a
second
Do
jeito
que
eu
tô
minha
garganta
dá
um
nó
The
way
I
am,
my
throat
is
tied
E
eu
nem
sei
o
que
te
falar,
yeah,
yeah
And
I
don't
know
what
to
tell
you,
yeah,
yeah
Então
mente
pra
mim,
quem
sabe
assim
So
lie
to
me,
who
knows
like
that
Você
finge
que
se
importa
You
pretend
that
you
care
Fala
pra
mim,
quem
sabe
no
fim
Tell
me,
who
knows
in
the
end
Você
não
me
vira
as
costas
You
won't
turn
your
back
on
me
Me
leva
pra
tua
cama
e
me
diz
que
Take
me
to
your
bed
and
tell
me
Talvez
a
gente
se
ama
Maybe
we
love
each
other
Você
me
deixa
estranha,
mas
tô
feliz
You
make
me
strange,
but
I'm
happy
De
tá
aqui
do
seu
lado
Being
here
by
your
side
Posso
ficar
no
seu
quarto
I
can
stay
in
your
room
Não
me
parece
errado
I
don't
think
it's
wrong
Então
me
deixa
ficar,
me
deixa
ficar,
yeah
So
let
me
stay,
let
me
stay,
yeah
Me
deixa
pra
lá
se
quiser,
sei
que
quer
Leave
me
there
if
you
want,
I
know
you
do
Que
eu
vou
ficar
bem,
bem-me-quer,
malmequer
That
I'll
be
fine,
good-me-want,
bad-me-want
Te
levo
comigo
pro
que
der
e
vier
Take
you
with
me
for
whatever
comes
Só
falta
você
(só
falta
você)
Only
missing
you
(only
missing
you)
Então
mente
pra
mim,
quem
sabe
assim
So
lie
to
me,
who
knows
like
that
Você
finge
que
se
importa
You
pretend
that
you
care
Fala
pra
mim,
quem
sabe
no
fim
(fala)
Tell
me,
who
knows
in
the
end
(say)
Você
não
me
vira
as
costas
You
won't
turn
your
back
on
me
Me
leva
pra
tua
cama
e
me
diz
que
Take
me
to
your
bed
and
tell
me
Talvez
a
gente
se
ama
Maybe
we
love
each
other
Você
me
deixa
estranha,
mas
tô
feliz
You
make
me
strange,
but
I'm
happy
De
tá
aqui
do
seu
lado
Being
here
by
your
side
Posso
ficar
no
seu
quarto
I
can
stay
in
your
room
Não
me
parece
errado
I
don't
think
it's
wrong
Então
me
deixa
ficar,
me
deixa
ficar,
yeah
So
let
me
stay,
let
me
stay,
yeah
Me
estranha
Make
me
strange
Me
engana
(me
engana)
Deceive
me
(deceive
me)
Na
cama
(na
cama)
In
bed
(in
bed)
Me
ama,
hey-hey,
yeah
Love
me,
hey-hey,
yeah
Me
leva
pra
tua
cama
e
me
diz
que
Take
me
to
your
bed
and
tell
me
Talvez
a
gente
se
ama
Maybe
we
love
each
other
Você
me
deixa
estranha
You
make
me
strange
De
tá
aqui
do
seu
lado
Being
here
by
your
side
Posso
ficar
no
seu
quarto
(posso
ficar)
I
can
stay
in
your
room
(I
can
stay)
Não
me
parece
errado
(não
me
parece)
I
don't
think
it's
wrong
(I
don't
think)
Então
me
deixa
ficar,
me
deixa
ficar,
yeah
(me
deixa,
me
deixa)
So
let
me
stay,
let
me
stay,
yeah
(let
me,
let
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Day, Los Brasileros, Tiê Castro, Vitão
Album
Dilúvio
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.