Day - Fugitivos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day - Fugitivos




Fugitivos
Runaways
Nos conhecemos no mesmo contexto
We met in the same context
Todo mundo a todo tempo
Everybody all the time
Nos dizendo o que ser e o que ser dito
Telling us what to be and what to say
Um dia seremos fugitivos
Someday we'll be runaways
Talvez até compreendidos
Maybe even understood
Lembro do beijo sempre ter sabor perigo
I remember the kiss always tasting like danger
Mesmo não sendo certo
Even if it's not right
Trouxe pra bem mais perto
It brought me much closer
E eu prometo que ninguém vendo
And I promise that nobody's watching
E isso é tudo que eu mais quero
And that's all I want the most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
Mas eu acho que alguém vindo
But I think someone's coming
(Eu acho que alguém vindo)
(I think someone's coming)
Pode falar
You can say it
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Então pode falar
So you can say it
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Me encontra depois
Meet me later
Me fala como foi
Tell me how it was
Me fala de você, me fala de nós dois
Tell me about you, tell me about us
Vai acontecer de novo?
Will it happen again?
Quando?
When?
Mesmo não sendo certo
Even if it's not right
Trouxe pra bem mais perto
It brought me much closer
E eu prometo que ninguém vendo
And I promise that nobody's watching
E isso é tudo que eu mais quero
And that's all I want the most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
Mas eu acho que alguém vindo
But I think someone's coming
Pode falar
You can say it
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Então pode falar
So you can say it
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Mesmo não sendo certo
Even if it's not right
Trouxe pra bem mais perto
It brought me much closer
Eu prometo que ninguém vendo
I promise that nobody's watching
E isso é tudo que eu mais quero
And that's all I want the most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
E eu prometo que ninguém tá...
And I promise that nobody's...
Foda-se se alguém vindo
Fuck it if someone's coming
Pode falar
You can say it
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Então pode falar (não vai, não vai)
So you can say it (you won't, you won't)
Eles vão falar (pode falar)
They'll talk (you can say it)
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving you
por amar
Just for loving you
Mas não vão me culpar por amar
But they won't blame me just for loving you
por amar
Just for loving you





Writer(s): Day, Los Brasileros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.