Paroles et traduction Day - Geminiana
Eu
só
queria
entender
I
just
wanted
to
understand
Por
que
é
que
você
foi
embora
Why
did
you
leave?
O
meu
coração
só
tinha
espaço
pra
você
My
heart
has
only
room
for
you
Volta
aqui
de
novo
só
pra
eu
te
dizer
Come
back
here
again
just
so
I
can
tell
you
Se
você
quiser
chegar
If
you
want
to
arrive
Te
dou
motivo
de
sobra
pra
você
ficar
I
will
give
you
many
reasons
for
you
to
stay
As
vírgulas
não
são
ponto
final
Commas
are
not
full
stops
Quem
falou
em
final
Who
spoke
of
an
end?
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
′cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Even
my
bed
misses
you
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade...
Even
my
bed
misses
you...
A
gente
aprende
com
os
anos
We
learn
from
years
passing
Nem
tudo
sai
como
o
esperado
Not
everything
goes
as
expected
Meus
planos
são
não
fazer
planos
My
plans
are
not
to
make
plans
Contanto
que
tenha
você
do
meu
lado
As
long
as
I
have
you
by
my
side
Baby,
você
não
me
engana
Baby,
you
don't
fool
me
′Cê
tá
jogando
com
a
geminiana
You're
playing
with
the
Gemini
Do
tipo
que
se
você
vai
The
type
that
if
you
leave
Eu
não
vou
atrás,
eu
não
vou
atrás
I
won't
go
after
you,
I
won't
go
after
you
Eu
não
vou
atrás,
não
I
won't
go
after
you,
no
Se
você
quiser
chegar
If
you
want
to
arrive
Eu
te
dou
motivo
de
sobra
pra
você
ficar
I
will
give
you
many
reasons
for
you
to
stay
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Even
my
bed
misses
you
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade
Even
my
bed
misses
you
Se
eu
tivesse
uma
máquina
do
tempo
If
I
had
a
time
machine
Eu
faria
tudo
exatamente
igual,
pô
I
would
do
everything
exactly
the
same,
man
′Cê
não
me
querer
mais
é
quase
trágico
Your
not
wanting
me
anymore
is
almost
tragic
(É
mais
que
trágico)
(It's
more
than
tragic)
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando,
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
′cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade
de
você
Even
my
bed
misses
you
Sei
que
você
também
tá
pensando
quando
I
know
you're
also
thinking
when
A
gente
ficava
delirando
na
noite
transando
We
were
making
love
at
night
Me
diz
o
que
'cê
vai
fazer
Tell
me
what
you're
going
to
do
Até
minha
cama
tem
saudade...
Even
my
bed
misses
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carol Biazin, Day, Los Brasileros, Tiê Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.