Paroles et traduction Day - Isso Não É Amor
Isso Não É Amor
This Isn't Love
Cê
acha
que
eu
não
via
You
thought
I
didn't
see
Eu
me
virava,
cê
me
esquecia
I'd
turn
around,
you'd
forget
me
E
como
eu
me
sentia
mal
And
how
bad
I
felt
Quando
aos
poucos
eu
te
perdia
As
I
slowly
lost
you
Cê
ficou
achando
que
eu
não
percebo
You
kept
thinking
I
wouldn't
notice
Que
eu
nasci
ontem,
que
eu
tenho
medo
That
I
was
born
yesterday,
that
I'm
scared
Eu
não
vou
ficar
mais
me
escondendo
I
won't
hide
anymore
Eu
já
venci
coisa
bem
maior
I've
already
overcome
much
bigger
things
E
ainda
diz
que
eu
faço
drama
And
you
still
say
I'm
being
dramatic
Até
que
tenho
fama
I
even
have
a
reputation
for
it
Vem
que
cê
já
não
me
ganha
Come
on,
you
can't
win
me
over
anymore
Vem
que
cê
não
vai
me
encontrar
Come
on,
you
won't
find
me
Você
não
vai
me
encontrar
You
won't
find
me
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
E
eu
não
tô
pedindo
muito
And
I'm
not
asking
for
much
Eu
só
tô
pedindo
pra
pessoa
errada
I'm
just
asking
the
wrong
person
Mesmo
que
nada,
yeah,
yeah
Even
if
nothing,
yeah,
yeah
Pode,
pode,
pode
ir
pra
longe
Can,
can,
can
go
far
away
Onde,
onde
você
se
esconde
Where,
where
you
hide
Acha
que
eu
tô
te
esperando
You
think
I'm
waiting
for
you
Mas
já
esqueci
seu
telefone
But
I've
already
forgotten
your
phone
number
Baby,
cê
não
me
convence
Baby,
you
don't
convince
me
Não
fala
do
que
sente
Don't
talk
about
what
you
feel
E
me
faz
sentir
tão
mal
And
you
make
me
feel
so
bad
Intencionalmente
pra
mim
Intentionally
to
me
Nem
vou
te
ouvir
I
won't
even
listen
to
you
Ainda
diz
que
eu
faço
drama
You
still
say
I'm
being
dramatic
Até
que
eu
tenho
fama
I
even
have
a
reputation
for
it
Vem
que
cê
já
não
me
ganha
Come
on,
you
can't
win
me
over
anymore
Vem
que
cê
não
vai
me
encontrar
Come
on,
you
won't
find
me
Você
não
vai
me
encontrar
You
won't
find
me
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
Tanto
tempo
pra
perceber
So
much
time
to
realize
A
farsa
que
foi
The
farce
it
was
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
(Isso
não
é
amor)
quero
te
dizer
que
eu
nunca
mais
(This
isn't
love)
I
want
to
tell
you
that
I'll
never
again
Vou
olhar
na
tua
cara
sem
lembrar
Look
at
your
face
without
remembering
Das
coisas
que
cê
disse
ontem
com
a
cabeça
quente
The
things
you
said
yesterday
with
a
hot
head
A
gente
precisa
de
um
tempo
pra
pensar
We
need
some
time
to
think
Isso
não
é
amor
This
isn't
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Day, Israel, Lucas Silveira, Tiê Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.