Day Limns - Fugitivos - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day Limns - Fugitivos - Ao Vivo




Fugitivos - Ao Vivo
Runaways - Live
Nos conhecemos no mesmo contexto
We met in the same context
Todo mundo a todo tempo
Everyone all the time
Nos dizendo o que ser e o que ser dito
Telling us what to be and what to say
Um dia seremos fugitivos
One day we'll be runaways
Talvez até compreendidos
Maybe even understood
Lembro do beijo sempre ter sabor perigo
I remember the kiss always tasted like danger
Mesmo não sendo certo
Even though it wasn't right
Trouxe pra bem mais perto
Brought it much closer
Prometo que ninguém vendo
I promise no one is watching
Isso é tudo que eu mais quero
This is all I want most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
Mas eu acho que alguém vindo
But I think someone is coming
Pode falar ah
You can talk oh
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving
por amar
Just for loving
Pode falar ah
You can talk oh
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving
por amar
Just for loving
Me encontra depois
Meet me later
Me fala como foi
Tell me how it was
Me fala de você, me fala de nós dois
Tell me about yourself, tell me about the two of us
Vai acontecer de novo?
Will it happen again?
Quando?
When?
Mesmo não sendo certo
Even though it wasn't right
Trouxe pra bem mais perto
Brought it much closer
Prometo que ninguém vendo
I promise no one is watching
Isso é tudo que eu mais quero
This is all I want most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
Mas eu acho que alguém vindo
But I think someone is coming
Pode falar ah
You can talk oh
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving
por amar
Just for loving
Pode falar ah
You can talk oh
Eles vão falar
They'll talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving
por amar
Just for loving
Mesmo não sendo certo
Even though it wasn't right
Trouxe pra bem mais perto
Brought it much closer
Prometo que ninguém vendo
I promise no one is watching
Isso é tudo que eu mais quero
This is all I want most
Te ter bem mais perto
To have you much closer
Te prometo que ninguém tá...
I promise you that no one is...
Foda-se se alguém vindo
Fuck it if someone is coming
Não vão me culpar
They won't blame me
Não vão, não vão
They won't, they won't
Pode falar
You can talk
Mas não vão me culpar
But they won't blame me
por amar
Just for loving
por amar
Just for loving





Writer(s): Day, Los Brasileros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.