Day e Lara - Couvert - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Day e Lara - Couvert - Ao Vivo




Couvert - Ao Vivo
Couvert - Ao Vivo (Обложка - Вживую)
tem duas horas que eu tento esquecer
Уже два часа я пытаюсь забыть,
E você me lembra e o que fazendo
А ты только напоминаешь мне о себе и о том, что делаешь.
doendo mais que o desconforto aqui dessa banqueta
Это больнее, чем неудобство от этого стула.
Quem te contou? Me diz ai
Кто тебе рассказал? Скажи мне.
conseguiu, se era pra carapuça servir
Ты добился своего, если уж на то пошло.
Alguém te pagou pra expor minha vida?
Тебе кто-то заплатил, чтобы ты выставил мою жизнь напоказ?
Não me ajudando com tanta moda doida
Ты мне не помогаешь со всеми этими дурацкими песнями.
canta daí e eu sofro de
Ты поешь там, а я страдаю здесь.
Não pago pra sofrer, quero ver me obrigar
Я не плачу за страдания, попробуй меня заставить.
Chama o gerente e quem você quiser
Зови менеджера и кого хочешь.
Bebo pra te ouvir, mas não pago esse couvert
Я пью, чтобы тебя слушать, но за эту обложку я не плачу.
canta daí e eu sofro de
Ты поешь там, а я страдаю здесь.
Não pago pra sofrer, quero ver me obrigar
Я не плачу за страдания, попробуй меня заставить.
Chama o gerente e quem você quiser
Зови менеджера и кого хочешь.
Bebo pra te ouvir, mas não pago esse couvert
Я пью, чтобы тебя слушать, но за эту обложку я не плачу.
Quem te contou? Me diz ai
Кто тебе рассказал? Скажи мне.
conseguiu, se era pra carapuça servir
Ты добился своего, если уж на то пошло.
Alguém te pagou pra expor minha vida?
Тебе кто-то заплатил, чтобы ты выставил мою жизнь напоказ?
Não me ajudando com tanta moda doida
Ты мне не помогаешь со всеми этими дурацкими песнями.
canta daí e eu sofro de
Ты поешь там, а я страдаю здесь.
Não pago pra sofrer, quero ver me obrigar
Я не плачу за страдания, попробуй меня заставить.
Chama o gerente e quem você quiser
Зови менеджера и кого хочешь.
Bebo pra te ouvir, mas não pago esse couvert
Я пью, чтобы тебя слушать, но за эту обложку я не плачу.
canta daí e eu sofro de
Ты поешь там, а я страдаю здесь.
Não pago pra sofrer, quero ver me obrigar
Я не плачу за страдания, попробуй меня заставить.
Chama o gerente e quem você quiser
Зови менеджера и кого хочешь.
Bebo pra te ouvir, mas não pago esse couvert
Я пью, чтобы тебя слушать, но за эту обложку я не плачу.
Não pago esse couvert
За эту обложку я не плачу.





Writer(s): Lara Menezes Da Silva, Valeria Salomao Costa, Dayane De Oliveira Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.