Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu coração não chora urra - Ao vivo
Mein Herz weint nicht, es brüllt - Live
Pode
gritar
que
é
de
graça,
gente!
Ihr
könnt
schreien,
es
kostet
nichts,
Leute!
Eu
achei
que
ia
ser
mamão
com
açúcar
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Kinderspiel
Lavar
mais
uma
roupa
suja,
mais
uma
briga
burra
Noch
eine
schmutzige
Wäsche
waschen,
noch
ein
dummer
Streit
Daquelas
que
acordou,
cabô',
passou
Einer
von
denen,
wo
man
aufwacht,
es
vorbei
ist,
erledigt
ist
Mas
não
foi
assim
Aber
so
war
es
nicht
Tô
aqui
eu
que
não
sabia
nem
beber
Hier
bin
ich,
ich,
die
nicht
mal
trinken
konnte
Tô
tentando
todo
santo
dia
até
aprender
Ich
versuch's
jeden
einzelnen
Tag,
bis
ich
es
lerne
Coração
mole,
vida
dura
Weiches
Herz,
hartes
Leben
De
tanto
apanhar
um
dia
muda
(E
o
quê)
Vom
vielen
Einstecken
ändert
man
sich
eines
Tages
(Und
was?)
Meu
coração
não
chora
(urra,
ai
ai
ai
ai)
Mein
Herz
weint
nicht
(brüllt,
ai
ai
ai
ai)
Meu
coração
não
chora,
urra,
ai
ai
ai
ai
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt,
ai
ai
ai
ai
Saudade
tá
me
dando
surra,
ai
ai
ai
ai
Die
Sehnsucht
verprügelt
mich,
ai
ai
ai
ai
Meu
coração
não
chora,
urra
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt
Meu
coração
tá
urrando
demais,
e
o
seu?
Mein
Herz
brüllt
zu
sehr,
und
deins?
Demais
da
conta
Über
alle
Maßen
E
se
é
pra
sofrer
nóis
não
brinca
no
serviço
Und
wenn's
ums
Leiden
geht,
machen
wir
keine
halben
Sachen
Bora
cantar!
Lasst
uns
singen!
Eu
achei
que
ia
ser
mamão
com
açúcar
Ich
dachte,
es
wäre
ein
Kinderspiel
Lavar
mais
uma
roupa
suja,
mais
uma
briga
burra
Noch
eine
schmutzige
Wäsche
waschen,
noch
ein
dummer
Streit
Daquelas
que
acordou,
cabô',
passou
Einer
von
denen,
wo
man
aufwacht,
es
vorbei
ist,
erledigt
ist
Mas
não
foi
assim
Aber
so
war
es
nicht
Tô
aqui
e
eu
que
não
sabia
nem
beber
Hier
bin
ich,
ich,
die
nicht
mal
trinken
konnte
Tô
tentando
todo
santo
dia
até
aprender
Ich
versuch's
jeden
einzelnen
Tag,
bis
ich
es
lerne
Coração
mole,
vida
dura
Weiches
Herz,
hartes
Leben
De
tanto
apanhar
um
dia
muda
(Vem)
Vom
vielen
Einstecken
ändert
man
sich
eines
Tages
(Komm!)
Meu
coração
não
chora,
(urra,
ai
ai
ai
ai)
Mein
Herz
weint
nicht,
(brüllt,
ai
ai
ai
ai)
Meu
coração
não
chora,
urra,
ai
ai
ai
ai
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt,
ai
ai
ai
ai
Saudade
tá
me
dando
surra,
ai
ai
ai
ai
Die
Sehnsucht
verprügelt
mich,
ai
ai
ai
ai
Meu
coração
não
chora,
ai
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Mein
Herz
weint
nicht,
ai
ai
ai
ai,
ai
ai
ai
ai
Meu
coração
não
chora,
urra,
ai
ai
ai
ai
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt,
ai
ai
ai
ai
Meu
coração
não
chora,
urra,
ai
ai
ai
ai
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt,
ai
ai
ai
ai
Saudade
tá
me
dando
surra,
ai
ai
ai
ai
Die
Sehnsucht
verprügelt
mich,
ai
ai
ai
ai
Meu
coração
não
chora,
urra
Mein
Herz
weint
nicht,
es
brüllt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dayane Camargo, Lara Menezes, Lari Ferreira, Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.