Day feat. Hesz Ádám & Tkyd - Szárnyalj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Day feat. Hesz Ádám & Tkyd - Szárnyalj




Szárnyalj
Soar
Egy vagy a sok közül, de valakinek Te vagy!
You are one among many, but for someone you are the one!
Valakinek a világon az egyetlen Te vagy!
For someone in the world, you are the only one!
Valaki számít rád, valaki meghalna érted
Someone counts on you, someone would die for you
Valahol a Földön biztos hogy még szép az élet...
Somewhere on Earth, life is surely still beautiful...
Valakire számíthatsz, tudom, hogy sok a gond
You can count on someone, I know there are many worries
De ha a helyes úton jársz a sors segít majd az utadon!
But if you're on the right track, fate will help you along the way!
Csak indulj el! A fejedben mindig veled lesz valaki
Just get started! Someone will always be with you in your head
Egyszer megtalálod majd azt akiért érdemes maradni
One day you will find the one worth staying for
Valahol majd megállsz, valakinek majd segítesz
Somewhere you will stop, you will help someone
Hidd el, akkor nyersz igazán sokat mikor veszítesz
Believe me, you really gain a lot when you lose
Valamikor látod majd saját magadat kívülről
Someday you will see yourself from the outside
Látod majd, hogy ki szeretett igazán és ki gyűlölt
You will see who really loved and who hated
Csak légy szabad! A szabadságot el nem vehetik
Just be free! Freedom cannot be taken away from you
Látod majd, ahogy a tested koporsóba temetik!
You will see your body being buried in a coffin!
Lesz amikor látod majd az újjászületést
There will be a time when you will see rebirth
Hogy szivet vigyek a zenébe, nekem ez a küldetés!
To bring heart into music, that's my mission!
Légy nyugodt! Ne hidd, hogy az idő túl kevés,
Be calm! Don't think time is too short,
Ha nem vállalod fel magad, neked az élet büntetés!
If you don't take yourself on, life is a punishment for you!
Ne nézz hátra! Csak mosolyogj, ha végetér
Don't look back! Just smile when it's over
Sokan túlértékelik azt, amennyit az élet ér!
Many people overestimate what life is worth!
Hesz Ádám:
Hesz Ádám:
Nincsenek már falak, a határ az eddig volt
There are no more walls, the border was up to this point
Mosolyogj, ha kérem, szeress, minden erről szól!
Smile, if I may ask, love, it's all about this!
Benned van az erő, élj újra, érezd jól!
The strength is in you, live again, feel good!
Mosolyogj, ha kérem, szeress, minden erről szól!
Smile, if I may ask, love, it's all about this!
Benned van az erő, hogy legyőzhesd önmagadat
You have the strength within you to overcome yourself
Csak élj! A lelkeddel szárnyalj mint a madarak!
Just live! Soar with your soul like the birds!
Ha szeretnéd a világon Te lehetsz a legszabadabb
If you want to be the freest in the world
Csak szeress! A szereteteddel bontsd le a falakat!
Just love! Break down the walls with your love!
Ne engedd, hogy mások miatt ne lehessél az aki
Don't let others stop you from being who you are
Ne engedd mások miatt az álmaidat feladni
Don't let others make you give up on your dreams
Ne engedd, hogy befolyásoljanak téged bármiben
Don't let anyone influence you in anything
Te úgy vagy értékes ahogy vagy, nincs még egy ilyen!
You are valuable as you are, there is no other like this!
Ha más szomorú lenne, te csak mosolyogj
If someone else is sad, you just smile
Az élettől majd így is úgy is érkeznek a pofonok!
Life will give you punches anyway!
Mindig lesz aki majd megpróbál keresztbe tenni
There will always be someone who will try to cross you
Másoktól majd megtanulod, hogy kell szemétnek lenni...
From others you will learn how to be trash...
A világ boldogtalan, Te teheted boldoggá
The world is unhappy, you can make it happy
A Föld visszaad mindent neked, hogyha hozzá voltál!
The Earth gives you everything back if you have been good to it!
Mindent tegyél meg a családért
Do everything for the family
A sok emberből aki hallgat, remélem pár talán ért...
Of the many people listening, I hope a few will understand...
Ha engem kérdezel, köszönöm, megvagyok
If you ask me, thank you, I'm fine
Azért hallgatsz, mert itthon az én szívem a legnagyobb!
You listen because my heart is the biggest at home!
Végre megtaláltam magam, ezek a legszebb napok
I finally found myself, these are the best days
és büszkén hagyom el a Földet, majd ha egyszer meghalok!
And I will proudly leave the Earth when I die!
Kívánom neked, hogy találd meg a társad
I wish you to find your partner
Egyszer nyisd ki a szemed, hogy a világot tisztán lássad!
One day open your eyes to see the world clearly!
A sebeid okozta hegből épüljön a jellemed
May the scars of your wounds build your character
és higgy benne, hogy a világ sokkal szebb lehet!
And believe that the world can be a much better place!
Refr.
Refr.
Amikor legnagyobb a csend, akkor a legkisebb az ember
When the silence is greatest, man is smallest
Aki legnagyobbat ugrik, azt is elnyeli a tenger
Whoever jumps the highest is also swallowed by the sea
Én nem éreztem soha, hogy milyen nyugodtan aludni
I've never felt how peaceful it is to sleep
Mert minden egyes őszinte embert láttam már hazudni
Because I've seen every honest person lie
A két kezemmel kapartam az álmot, ami naggyá tett
I scratched with my own two hands the dream that made me big
A hatalom, mi téged elringat, az engem vaddá tett
The power that lulls you to sleep made me wild
Szememben áhitat, az őszinteség varázsa
Reverence in my eyes, the magic of honesty
Én lettem a rossz időben a emberek vallása
I became the religion of good people at the wrong time
Vállamon keresztet hordok, a neve valóság
I carry a cross on my shoulder, its name is reality
és fénnyel festem az emberek szívébe, hogy van jóság
And I paint light into people's hearts that there is kindness
Lépj be az ajtómon, de töröld le a lábadat
Come in through my door, but wipe your feet
Azért élek a pincében, mert levágták a szárnyamat
I live in the basement because they cut off my wings
Az otthonom egy 14 centis izom a mellemben
My home is a 14-centimeter muscle in my chest
Az állati vágyaim ott élnek emberi szellemben
My animal desires live there in a human spirit
Szerelmes vagyok az egész kibaszott világba
I'm in love with the whole damn world
Az armageddon napján majd a nevem foglald imába
On the day of Armageddon, pray my name
Mert én adtam az erőt, hogy a fegyver csövét fordítsd el
Because I gave you the strength to turn the barrel of the gun away
Ha üvöltenek a kutyák, a legszebb dalom ordítsd el!
If the dogs are howling, shout my most beautiful song!
Ez neked hip - hop?! faszom, beat-ekre csak oltatok
This is hip-hop to you?! Fuck, you just worship beats
Az utolsó nap jössz rám, mindvégig halottak voltatok
You will remember me on the last day, you were all dead all along
A nyomomba sem értek mert én nyomtalanul távozom
You didn't follow me because I leave without a trace
és mikor mellettem ébredtél azt a napot átkozom
And when you woke up next to me, I curse that day
Az Isten neked papír, amire számokat nyomtattak
God is paper to you, on which numbers are printed
Engem farkasok neveltek, de az életre szoktattak
Wolves raised me, but they taught me about life





Writer(s): Hesz ádám


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.