Day1 - By My Side - traduction des paroles en allemand

By My Side - Day1traduction en allemand




By My Side
An Meiner Seite
All them Lonely Nights I've been through
All die einsamen Nächte, die ich durchgemacht hab
Get drunk by myself
Betrink mich alleine
Shit that I don't talk about
Scheiß, über den ich nicht rede
I'm stubborn
Ich bin stur
Don't need help
Brauch keine Hilfe
I don't fuck with love songs
Ich hab nichts mit Liebesliedern am Hut
Can't sing what I ain't felt
Kann nicht singen, was ich nicht gefühlt hab
When I was living in that Traphouse
Als ich in diesem Traphouse lebte
There ain't nothing I ain't felt yeah
Gab es nichts, was ich nicht gefühlt hab, ja
I thought I found the one when I had you right by my side
Ich dachte, ich hätte die Eine gefunden, als ich dich an meiner Seite hatte
Know how to play the game but you know I would never lie
Weiß, wie man das Spiel spielt, aber du weißt, ich würde niemals lügen
I saw the way you looked at me I knew you weren't my type
Ich sah, wie du mich ansahst, ich wusste, du bist nicht mein Typ
Leave you for the rest of em I knew that you would never slide
Lass dich für den Rest von ihnen, ich wusste, du würdest niemals für mich da sein
Used to wait for you
Hab auf dich gewartet
I was on that pure shit back in twenty-one'
Ich war auf diesem puren Scheiß zurück in '21
Now I'm on the move
Jetzt bin ich unterwegs
Gotta get my bag yeah I'm finna have some fun
Muss meine Kohle machen, ja, ich werde etwas Spaß haben
I might just go fuck around
Ich könnte einfach rumhuren
Baby let me know if you gon be around
Baby, lass mich wissen, ob du da sein wirst
Different chicks in a different time
Andere Mädchen zu einer anderen Zeit
But the same thing and the same sounds
Aber das Gleiche und die gleichen Sounds
I could take you downtown
Ich könnte dich downtown nehmen
Hit Melrose till the sundown
Melrose treffen bis zum Sonnenuntergang
Treat you better than any jit
Dich besser behandeln als jeder andere Junge
Now you saying this sound fun now
Jetzt sagst du, das klingt jetzt lustig
I could you anywhere you want let me know
Ich könnte dich überall hinbringen, lass mich wissen
But you'd go without me doesn't matter
Aber du würdest ohne mich gehen, spielt keine Rolle
You'd go with another me
Du würdest mit einem anderen Ich gehen
I knew you would never slide
Ich wusste, du würdest niemals für mich da sein
Don't trust a thing you say
Trau keinem Wort, das du sagst
Nah you ain't down to ride or die
Nein, du bist nicht bereit, für mich durchs Feuer zu gehen
You wouldn't even give a hour
Du würdest nicht mal eine Stunde opfern
Selfish with your time
Selbstsüchtig mit deiner Zeit
I didn't even get the chance to go and call you mine
Ich hatte nicht mal die Chance, dich meine zu nennen
All them Lonely Nights I've been through
All die einsamen Nächte, die ich durchgemacht hab
Get drunk by myself
Betrink mich alleine
Shit that I don't talk about
Scheiß, über den ich nicht rede
I'm stubborn
Ich bin stur
Don't need help
Brauch keine Hilfe
I don't fuck with love songs
Ich hab nichts mit Liebesliedern am Hut
Can't sing what I ain't felt
Kann nicht singen, was ich nicht gefühlt hab
When I was living in that Traphouse
Als ich in diesem Traphouse lebte
There ain't nothing I ain't felt yeah
Gab es nichts, was ich nicht gefühlt hab, ja
I thought I found the one when I had you right by my side
Ich dachte, ich hätte die Eine gefunden, als ich dich an meiner Seite hatte
Know how to play the game but you know I would never lie
Weiß, wie man das Spiel spielt, aber du weißt, ich würde niemals lügen
I saw the way you looked at me I knew you weren't my type
Ich sah, wie du mich ansahst, ich wusste, du bist nicht mein Typ
Leave you for the rest of em I knew that you would never slide
Lass dich für den Rest von ihnen, ich wusste, du würdest niemals für mich da sein
Last I checked I heard you a fan now
Als ich das letzte Mal nachgesehen hab, hörte ich, du bist jetzt ein Fan
Lately doing better
Mir geht's lately besser
No more drinking till the sundown
Kein Trinken mehr bis zum Sonnenuntergang
How you doing baby
Wie geht's dir, Baby
How you living
Wie lebst du
How you been
Wie geht's dir
Sorry that I left your text on read
Sorry, dass ich deine Nachricht gelesen hab und nicht geantwortet hab
I haven't seen it since
Hab sie seitdem nicht gesehen
I knew you would never slide
Ich wusste, du würdest niemals für mich da sein
Don't trust a thing you say
Trau keinem Wort, das du sagst
Nah you ain't down to ride or die
Nein, du bist nicht bereit, für mich durchs Feuer zu gehen
You wouldn't even give a hour
Du würdest nicht mal eine Stunde opfern
Selfish with your time
Selbstsüchtig mit deiner Zeit
I didn't even get the chance to go and call you mine
Ich hatte nicht mal die Chance, dich meine zu nennen
All them Lonely Nights I've been through
All die einsamen Nächte, die ich durchgemacht hab
Get drunk by myself
Betrink mich alleine
Shit that I don't talk about
Scheiß, über den ich nicht rede
I'm stubborn
Ich bin stur
Don't need help
Brauch keine Hilfe
I don't fuck with love songs
Ich hab nichts mit Liebesliedern am Hut
Can't sing what I ain't felt
Kann nicht singen, was ich nicht gefühlt hab
When I was living in that Traphouse
Als ich in diesem Traphouse lebte
There ain't nothing I ain't felt yeah
Gab es nichts, was ich nicht gefühlt hab, ja
I thought I found the one when I had you right by my side
Ich dachte, ich hätte die Eine gefunden, als ich dich an meiner Seite hatte
Know how to play the game but you know I would never lie
Weiß, wie man das Spiel spielt, aber du weißt, ich würde niemals lügen
I saw the way you looked at me I knew you weren't my type
Ich sah, wie du mich ansahst, ich wusste, du bist nicht mein Typ
Leave you for the rest of em I knew that you would never slide
Lass dich für den Rest von ihnen, ich wusste, du würdest niemals für mich da sein





Writer(s): David Oh, Hajun Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.