Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하루
종일
Den
ganzen
Tag
lang
내가
너무
바빠서
bin
ich
so
beschäftigt
I
wont
stop
my
hustle
Ich
werde
mein
Streben
nicht
stoppen
요즘
새로운
꿈을
생겨서
Ich
habe
in
letzter
Zeit
einen
neuen
Traum
엄마
너무
걱정하지
말고
Mama,
mach
dir
nicht
so
viele
Sorgen
열심히
하면
되더라고
Es
reicht,
wenn
ich
mich
anstrenge,
sagt
man
난
진짜
괜찮다고
Mir
geht
es
wirklich
gut
걱정하지
마
나
진심
괜찮다고
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
meine
es
ernst,
mir
geht's
gut
Money
or
the
love
yeah
I
know
which
one
I
would
choose
Geld
oder
die
Liebe,
ja,
ich
weiß,
welches
ich
wählen
würde
The
way
I
see
it
I
be
greedy
either
way
yeah
imma
lose
So
wie
ich
es
sehe,
bin
ich
gierig,
so
oder
so,
ja,
ich
verliere
I
been
maturing
MBTI
switching
E
into
a
I
Ich
bin
gereift,
mein
MBTI
wechselt
von
E
zu
einem
I
The
only
thing
I
need
in
life
is
really
me
myself
and
I
Das
Einzige,
was
ich
im
Leben
brauche,
bin
wirklich
ich
selbst
und
ich
Need
someone
to
help
me
move
on
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
hilft,
weiterzuziehen
I
don't
want
another
heartbreak
think
I
went
through
enough
Ich
will
keinen
weiteren
Herzschmerz,
ich
glaube,
ich
habe
genug
durchgemacht
Think
I'm
done
with
all
the
drugs
I
need
a
day
in
the
sun
Ich
glaube,
ich
bin
fertig
mit
all
den
Drogen,
ich
brauche
einen
Tag
in
der
Sonne
I'm
done
with
all
my
habits
think
this
time
I
won't
run
Ich
bin
fertig
mit
all
meinen
Gewohnheiten,
ich
glaube,
diesmal
laufe
ich
nicht
weg
I
always
seem
to
fuck
it
up
somehow
no
matter
how
I
try
Ich
scheine
es
immer
irgendwie
zu
vermasseln,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Got
my
shit
together
after
I
done
failed
a
1000
times
Habe
meinen
Scheiß
zusammengekriegt,
nachdem
ich
1000
Mal
gescheitert
bin
The
way
I'm
going
don't
you
worry
I
know
I'll
be
fine
Mach
dir
keine
Sorgen,
so
wie
es
läuft,
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Just
trust
me
baby
really
I
think
we
gon
be
alright
Vertrau
mir
einfach,
Baby,
wirklich,
ich
denke,
uns
wird
es
gut
gehen
For
every
rainy
day
you
know
the
sun
is
gonna
shine
Für
jeden
regnerischen
Tag
weißt
du,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
It
used
to
be
like
that
when
I
had
you
right
by
my
side
So
war
es
früher,
als
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
But
I
been
working
on
it
so
I
know
that
I'll
be
fine
Aber
ich
habe
daran
gearbeitet,
also
weiß
ich,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Don't
worry
bout
a
thing
I'm
telling
you
yeah
I'll
be
fine
Mach
dir
um
nichts
Sorgen,
ich
sage
dir,
ja,
mir
wird
es
gut
gehen
I
got
Skellies
in
my
closet
Ich
habe
Skelette
im
Schrank
I
don't
really
wanna
talk
Ich
möchte
nicht
wirklich
reden
I
got
issues
I
can't
post
about
Ich
habe
Probleme,
über
die
ich
nicht
posten
kann
It's
stuck
up
in
my
thoughts
Sie
stecken
fest
in
meinen
Gedanken
Get
me
looking
straight
Sieh
mich
an,
ich
bin
startklar
I'm
fitted
out
in
polo
and
Lacoste
Ich
bin
ausgestattet
mit
Polo
und
Lacoste
Had
us
go
our
separate
ways
Wir
gingen
getrennte
Wege
But
baby
tell
me
what's
the
cost
Aber
Baby,
sag
mir,
was
es
kostet
Come
and
talk
to
me
Komm
und
sprich
mit
mir
Thought
that
your
the
only
one
Dachte,
du
seist
die
Einzige
Thought
I
had
a
circle
for
me
Dachte,
ich
hätte
einen
Kreis
für
mich
Clout
chasing
is
what
it
was
Clout-Chasing
war
es,
was
es
war
Addicted
to
the
trapping
Süchtig
nach
dem
Trapping
I'm
sure
you
heard
all
the
stories
Ich
bin
sicher,
du
hast
alle
Geschichten
gehört
I
Done
a
lot
of
shit
Ich
habe
eine
Menge
Scheiß
gemacht
So
I'm
sorry
for
being
sorry
Also
tut
es
mir
leid,
dass
es
mir
leidtut
No
one
went
and
gave
a
shit
about
me
Niemand
hat
sich
einen
Scheiß
um
mich
gekümmert
When
I
started
Als
ich
anfing
It
was
me
and
625
Da
waren
ich
und
625
Yeah
everyday
it
was
a
party
Ja,
jeden
Tag
war
eine
Party
No
more
Vlone
I
ain't
got
no
friends
Kein
Vlone
mehr,
ich
habe
keine
Freunde
That's
why
nobody
calls
me
Deshalb
ruft
mich
niemand
an
Kicking
it
in
different
cities
Abhängen
in
verschiedenen
Städten
Drugs
and
drank
around
me
Drogen
und
Getränke
um
mich
herum
I
don't
wanna
talk
Ich
möchte
nicht
reden
It's
not
personal
Es
ist
nicht
persönlich
Nah
I
don't
wanna
hurt
nowone
Nein,
ich
möchte
niemanden
verletzen
Nah
I
can't
take
another
one
Nein,
ich
kann
keinen
weiteren
ertragen
나
요즘
살짝
외로워
Ich
fühle
mich
in
letzter
Zeit
ein
wenig
einsam
근데
괜찮아
Aber
es
ist
in
Ordnung
In
my
dream
she
said
In
meinem
Traum
sagte
sie
Don't
worry
yeah
you
doing
fine
Mach
dir
keine
Sorgen,
ja,
du
machst
das
gut
I
always
seem
to
fuck
it
up
somehow
no
matter
how
I
try
Ich
scheine
es
immer
irgendwie
zu
vermasseln,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Got
my
shit
together
after
I
done
failed
a
1000
times
Habe
meinen
Scheiß
zusammengekriegt,
nachdem
ich
1000
Mal
gescheitert
bin
엄마
너무
걱정하지
말고
Mama,
mach
dir
nicht
so
viele
Sorgen
열심히
하면
되더라고
Es
reicht,
wenn
ich
mich
anstrenge,
sagt
man
For
every
rainy
day
you
know
the
sun
is
gonna
shine
Für
jeden
regnerischen
Tag
weißt
du,
dass
die
Sonne
scheinen
wird
It
used
to
be
like
that
when
I
had
you
right
by
my
side
So
war
es
früher,
als
ich
dich
an
meiner
Seite
hatte
너무
걱정하지
말고
Mach
dir
nicht
so
viele
Sorgen
나
진심
괜찮다고
Ich
meine
es
ernst,
mir
geht's
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Oh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.