Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wont
stop
my
hustle
Не
остановлю
свою
суету
요즘
새로운
꿈을
생겨서
Новая
мечта
появилась
в
эти
дни
엄마
너무
걱정하지
말고
Мама,
не
волнуйся
так,
열심히
하면
되더라고
Говорят,
усердие
приведёт
к
успеху
난
진짜
괜찮다고
Я
правда
в
порядке,
걱정하지
마
나
진심
괜찮다고
Не
тревожься,
честно,
всё
хорошо
Money
or
the
love
yeah
I
know
which
one
I
would
choose
Деньги
или
любовь?
Да,
я
знаю
свой
выбор
The
way
I
see
it
I
be
greedy
either
way
yeah
imma
lose
Как
ни
глянь
- жаден,
поэтому
проиграю
I
been
maturing
MBTI
switching
E
into
a
I
Взрослею,
MBTI
меняю
с
E
на
I
The
only
thing
I
need
in
life
is
really
me
myself
and
I
Мне
в
жизни
нужен
лишь
я,
только
сам
Need
someone
to
help
me
move
on
Нужен
кто-то,
чтоб
двигаться
дальше
I
don't
want
another
heartbreak
think
I
went
through
enough
Хватит
разбитых
сердец,
я
через
это
прошёл
Think
I'm
done
with
all
the
drugs
I
need
a
day
in
the
sun
Покончил
с
наркотиками,
нужен
солнечный
день
I'm
done
with
all
my
habits
think
this
time
I
won't
run
Бросил
привычки,
в
этот
раз
не
сбегу
I
always
seem
to
fuck
it
up
somehow
no
matter
how
I
try
Вечно
я
всё
порчу,
как
ни
старайся
Got
my
shit
together
after
I
done
failed
a
1000
times
Собрался
после
тысячи
провалов
The
way
I'm
going
don't
you
worry
I
know
I'll
be
fine
Не
волнуйся,
мой
путь
- я
знаю,
всё
будет
хорошо
Just
trust
me
baby
really
I
think
we
gon
be
alright
Поверь,
детка,
честно,
мы
справимся
For
every
rainy
day
you
know
the
sun
is
gonna
shine
После
дождя
ты
знаешь
- взойдёт
солнце
It
used
to
be
like
that
when
I
had
you
right
by
my
side
Так
было,
когда
ты
была
рядом
But
I
been
working
on
it
so
I
know
that
I'll
be
fine
Но
я
работал
над
собой,
всё
наладится
Don't
worry
bout
a
thing
I'm
telling
you
yeah
I'll
be
fine
Не
беспокойся,
говорю
- я
справлюсь
I
got
Skellies
in
my
closet
Скелеты
в
шкафу
моём,
I
don't
really
wanna
talk
Не
хочу
говорить,
I
got
issues
I
can't
post
about
Проблемы,
о
которых
не
напишешь,
It's
stuck
up
in
my
thoughts
Застряли
в
мыслях
Get
me
looking
straight
Смотри,
я
собран,
I'm
fitted
out
in
polo
and
Lacoste
Одет
в
Polo
и
Lacoste
Had
us
go
our
separate
ways
Разошлись
мы
путями,
But
baby
tell
me
what's
the
cost
Детка,
скажи,
какова
цена?
Come
and
talk
to
me
Приди,
поговори
со
мной,
Thought
that
your
the
only
one
Думал,
ты
единственная,
Thought
I
had
a
circle
for
me
Думал,
есть
круг
друзей,
Clout
chasing
is
what
it
was
А
это
погоня
за
славой
Addicted
to
the
trapping
Зависимый
от
ловушек,
I'm
sure
you
heard
all
the
stories
Уверен,
ты
слышала
истории,
I
Done
a
lot
of
shit
Наломал
дров,
So
I'm
sorry
for
being
sorry
Прости
за
бесконечные
извинения
No
one
went
and
gave
a
shit
about
me
Никому
не
было
дела
до
меня,
When
I
started
Когда
начинал,
It
was
me
and
625
Лишь
я
и
625,
Yeah
everyday
it
was
a
party
Да,
каждый
день
- вечеринка
No
more
Vlone
I
ain't
got
no
friends
Больше
не
Vlone,
нет
друзей,
That's
why
nobody
calls
me
Потому
никто
не
звонит,
Kicking
it
in
different
cities
Тусуюсь
по
разным
городам,
Drugs
and
drank
around
me
Наркотики
и
выпивка
вокруг
I
don't
wanna
talk
Не
хочу
говорить,
It's
not
personal
Это
не
личное,
Nah
I
don't
wanna
hurt
nowone
Не
хочу
никого
ранить,
Nah
I
can't
take
another
one
Не
вынесу
ещё
одного
나
요즘
살짝
외로워
Я
немного
одинок
сейчас,
In
my
dream
she
said
Во
сне
она
сказала:
Don't
worry
yeah
you
doing
fine
"Не
волнуйся,
ты
справляешься"
I
always
seem
to
fuck
it
up
somehow
no
matter
how
I
try
Вечно
я
всё
порчу,
как
ни
старайся
Got
my
shit
together
after
I
done
failed
a
1000
times
Собрался
после
тысячи
провалов
엄마
너무
걱정하지
말고
Мама,
не
волнуйся
так,
열심히
하면
되더라고
Говорят,
усердие
приведёт
к
успеху
For
every
rainy
day
you
know
the
sun
is
gonna
shine
После
дождя
ты
знаешь
- взойдёт
солнце
It
used
to
be
like
that
when
I
had
you
right
by
my
side
Так
было,
когда
ты
была
рядом
너무
걱정하지
말고
Не
тревожься
так,
나
진심
괜찮다고
Честно,
я
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Oh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.