Paroles et traduction DAY26 - Exclusive [No Excuses] (Studio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exclusive [No Excuses] (Studio Version)
Эксклюзивная [Без оправданий] (Студийная версия)
Life
is
such
a
crazy
thing
Жизнь
такая
безумная
штука,
It's
never
really
what
it
seems
Она
никогда
не
бывает
такой,
какой
кажется.
Cause
first
we
were
chillin
Ведь
сначала
мы
просто
общались,
Now
I'm
catchin
feelins
А
теперь
у
меня
появляются
чувства.
Can
you
tell
me
what
this
means
Можешь
сказать
мне,
что
это
значит?
I'm
going
through
my
voicemail
Я
прослушиваю
свою
голосовую
почту
And
I'm
saving
every
message
you
sent
И
сохраняю
каждое
твое
сообщение.
I'm
tryna
reading
between
the
lines
Я
пытаюсь
читать
между
строк,
To
see
if
there
was
somethin'
I
missed
Чтобы
понять,
не
упустил
ли
я
чего-то.
All
of
a
sudden,
my
vision
became
so
clear.
Внезапно
мое
зрение
стало
таким
ясным.
Everything
I
needed
was
right
here,
Все,
что
мне
было
нужно,
было
прямо
здесь,
Before
me
(before
me)
Передо
мной
(передо
мной).
So
pressed
to
let
you
know
Мне
так
хочется,
чтобы
ты
знала,
Just
how
you
make
me
feel
Какие
чувства
ты
во
мне
вызываешь.
Never
had
a
feeling
thats
so
real
Никогда
не
испытывал
ничего
настолько
настоящего.
Control
me
(and
i'm
ready,
girl
I'm
ready)
Ты
управляешь
мной
(и
я
готов,
девочка,
я
готов).
Don't
wanna
play
no
games,
Я
не
хочу
играть
в
игры,
I
want
you
exclusive,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Baby,
we
should
just
do
this,
Детка,
нам
просто
нужно
быть
вместе.
With
the
feeling's
so
strong,
Когда
чувства
настолько
сильны,
How
can
we
go
wrong
Как
мы
можем
ошибиться?
No
games,
I
want
you
exclusive
Никаких
игр,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Theres
no
more
excuses
Больше
нет
оправданий.
The
feelings
so
right
Чувства
такие
правильные.
I
want
you
girl,
I
need
you
girl
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
мне
нужна.
I
really
love
your
company,
Мне
очень
нравится
быть
с
тобой,
Hate
it
when
you
gotta
leave
Ненавижу,
когда
тебе
приходится
уходить.
Another
oppurtunity,
Еще
одна
возможность
For
me
to
say
everything.
Сказать
тебе
все.
So
tell
me
if
i'm
buggin,
Скажи
мне,
если
я
схожу
с
ума,
When
you
look
at
me
like
that
(like
that).
Когда
ты
смотришь
на
меня
так
(вот
так).
I
wanna
say
something,
Я
хочу
сказать
кое-что,
But
I
dont
know
how
your
gonna
react.
Но
не
знаю,
как
ты
отреагируешь.
All
of
a
sudden,
my
vision
became
so
clear.
Внезапно
мое
зрение
стало
таким
ясным.
Everything
I
needed
was
right
here,
Все,
что
мне
было
нужно,
было
прямо
здесь,
Before
me
(before
me)
Передо
мной
(передо
мной).
So
pressed
to
let
you
know
Мне
так
хочется,
чтобы
ты
знала,
Just
how
you
make
me
feel
Какие
чувства
ты
во
мне
вызываешь.
Never
had
a
feeling
thats
so
real
Никогда
не
испытывал
ничего
настолько
настоящего.
Control
me.
(and
i'm
ready,
girl
I'm
ready)
Ты
управляешь
мной.
(и
я
готов,
девочка,
я
готов).
Don't
wanna
play
no
games,
Я
не
хочу
играть
в
игры,
I
want
you
exclusive,
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Baby,
we
should
just
do
this,
Детка,
нам
просто
нужно
быть
вместе.
With
the
feeling's
so
strong
(strong)
Когда
чувства
настолько
сильны
(сильны),
How
can
we
go
on?
Как
мы
можем
продолжать?
No
games,
I
want
you
exclusive
Никаких
игр,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Theres
no
more
excuses
(no
more
excuses)
Больше
нет
оправданий
(больше
нет
оправданий).
The
feelings
so
right
Чувства
такие
правильные.
I
want
you
girl,
I
need
you
girl
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
мне
нужна.
You
knew
it
all
along,
Ты
знала
все
это
время,
What
was
going
wrong,
Что
шло
не
так.
Let
me
state
my
claim
Позволь
мне
заявить
о
своих
правах,
Before
its
too
late
Пока
не
стало
слишком
поздно.
I
dont
care
how
this
may
sound,
Мне
все
равно,
как
это
может
прозвучать,
But
you
need
to
know
right
now
Но
ты
должна
знать
прямо
сейчас.
So
I
might
as
well
just
come
on
out
and
tell
ya
Поэтому
я,
пожалуй,
просто
скажу
тебе.
All
of
a
sudden,
my
vision
became
so
clear
Внезапно
мое
зрение
стало
таким
ясным.
Everything
I
needed
was
right
here,
Все,
что
мне
было
нужно,
было
прямо
здесь,
Before
me
(before
me)
Передо
мной
(передо
мной).
So
pressed
to
let
you
know
Мне
так
хочется,
чтобы
ты
знала,
Just
how
you
make
me
feel
Какие
чувства
ты
во
мне
вызываешь.
Never
had
a
feeling
thats
so
real
Никогда
не
испытывал
ничего
настолько
настоящего.
Control
me
(and
i'm
ready,
girl
I'm
ready)
Ты
управляешь
мной
(и
я
готов,
девочка,
я
готов).
Don't
wanna
play
no
games,
Я
не
хочу
играть
в
игры,
I
want
you
exclusive
(exclusive)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
(только
моей).
Baby,
we
should
just
do
this
(baby
lets
do
this)
Детка,
нам
просто
нужно
быть
вместе
(детка,
давай
сделаем
это).
With
the
feeling's
so
strong
(so
strong)
Когда
чувства
настолько
сильны
(настолько
сильны),
How
can
we
go
on
(Go
on)
Как
мы
можем
продолжать?
(продолжать).
No
games,
I
want
you
exclusive
Никаких
игр,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей.
Theres
nomore
excuses
(no
more
excuses)
(ohh
baby)
Больше
нет
оправданий
(больше
нет
оправданий)
(о,
детка).
The
feelings
so
right
(So
right)
Чувства
такие
правильные
(такие
правильные).
I
want
you
girl,
I
need
you
girl
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
мне
нужна.
Don't
wanna
play
no
games
Я
не
хочу
играть
в
игры,
I
want
you
exclusive
(exclusive)
Я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
(только
моей).
Baby,
we
should
just
do
this
(baby
lets
do
this)
Детка,
нам
просто
нужно
быть
вместе
(детка,
давай
сделаем
это).
With
the
feeling's
so
strong
(so
strong)
Когда
чувства
настолько
сильны
(настолько
сильны),
How
can
we
go
on?
(how
can
we
go
on)
Как
мы
можем
продолжать?
(как
мы
можем
продолжать?).
No
games,
I
want
you
exclusive
(ohh
yea)
Никаких
игр,
я
хочу,
чтобы
ты
была
только
моей
(о,
да).
Theres
no
more
excuses
Больше
нет
оправданий.
The
feelings
so
right
(ohhh)
Чувства
такие
правильные
(о).
I
want
you
girl,
I
need
you
girl
Я
хочу
тебя,
девочка,
ты
мне
нужна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taurian Adonis Shropshire, Bryan Cox, Marques Houston, Tanya White, Dean Jevon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.