Paroles et traduction DAY26 - Truth Is A Lie
Forget
about
the
Забудь
о
...
Picture
I
painted
in
your
head
of
a
beautiful
you
and
me
Я
нарисовал
в
твоей
голове
картину
прекрасных
нас
с
тобой.
You
might
as
well
forget
about
the
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
забыть
о
...
Way
you
use
me,
То,
как
ты
используешь
меня,
Abuse
me
thought
we
really
were
a
family
(yeah)
Оскорбляй
меня,
думая,
что
мы
действительно
семья
(да).
You
knew
I
was
weak
for
love
Ты
знал,
что
я
слаб
для
любви.
So
you
wrote
me
love
letters
Ты
писал
мне
любовные
письма.
Sweeter
than
a
peach
Слаще,
чем
персик.
You
relax
me
like
a
beach
Ты
расслабляешь
меня,
как
пляж.
I
got
skies
so
deep
У
меня
такие
глубокие
небеса
I've
been
gettin
cold
feet
У
меня
уже
ноги
стынут
(Even
the
truth
is
a
lie)
(Даже
правда-это
ложь)
The
truth
is,
love
can
be
so
ruthless
Правда
в
том,
что
любовь
может
быть
такой
безжалостной.
You
is
so
(bad)
ya
know
ya
so
(bad)
Ты
такой
(плохой)
, ты
знаешь,
ты
такой
(плохой).
(But
you
wouldn't
be
the
baddest
I've
ever
had)
(Но
ты
не
самая
плохая
из
всех,
что
у
меня
были)
Even
the
truth
is
a
lie
Даже
правда-это
ложь.
We
can
never
stay
together
Мы
никогда
не
сможем
остаться
вместе.
We've
tried
too
many
times
Мы
пытались
слишком
много
раз.
The
truth,
the,
the,
the
truth
Правда,
правда,
правда
...
Maybe
I'm
wrong
and
it's
all
in
my
mind
Может
быть,
я
ошибаюсь,
и
все
это
у
меня
в
голове.
Feels
like
I'm
dreamin'
of
happier
days
with
you
Такое
чувство,
что
я
мечтаю
о
счастливых
днях
с
тобой.
Even
the
truth
is
a
lie
Даже
правда-это
ложь.
The
truth,
the,
the,
the
truth,
Правда,
правда,
правда
...
The,
the,
the
truth,
the,
the,
the
truth
Это,
это,
правда,
это,
это,
правда
I
just,
just
as
well?
forget
about
the
Я
просто,
Просто
...
забудь
о
...
Arguing,
fussin,
fightin,
cops
beatin
down
my
front
door
Ссоры,
ссоры,
драки,
копы
ломятся
в
мою
дверь.
Girl
it
ain't
worth
it
over
you
Девочка,
из-за
тебя
это
того
не
стоит.
Her
body
hid
my
control
over
me
mistaken
lust
for
love
Ее
тело
скрывало
мой
контроль
надо
мной,
ошибочно
приняв
похоть
за
любовь.
I
finally
had
enough
of
your
bull,
what
you
tryna
pull
Мне
наконец-то
надоел
твой
бык,
что
ты
пытаешься
вытянуть
Don't
try
me
Не
Испытывай
меня.
You
won't
find
me
Ты
не
найдешь
меня.
You
knew
I
was
weak
for
love
Ты
знал,
что
я
слаб
для
любви.
So
you
wrote
me
love
letters
Ты
писал
мне
любовные
письма.
Sweeter
than
a
peach
Слаще,
чем
персик.
You
relax
me
like
a
beach
(shawty)
Ты
расслабляешь
меня,
как
пляж
(малышка).
I
got
skies
so
deep
(shawty)
У
меня
такие
глубокие
небеса
(малышка).
I've
been
gettin
cold
feet
У
меня
уже
ноги
стынут
(Even
the
truth
is
a
lie)
(Даже
правда-это
ложь)
The
truth
is,
love
can
be
so
ruthless
Правда
в
том,
что
любовь
может
быть
такой
безжалостной.
You
is
so
(bad)
ya
know
ya
so
(bad)
Ты
такой
(плохой)
, ты
знаешь,
ты
такой
(плохой).
(But
you
wouldn't
be
the
baddest
I've
ever
had)
(Но
ты
не
самая
плохая
из
всех,
что
у
меня
были)
Even
the
truth
is
a
lie
Даже
правда-это
ложь.
We
can
never
stay
together
Мы
никогда
не
сможем
остаться
вместе.
We've
tried
too
many
times
Мы
пытались
слишком
много
раз.
The
truth,
the,
the,
the
truth
Правда,
правда,
правда
...
Maybe
I'm
wrong
and
it's
all
in
my
mind
Может
быть,
я
ошибаюсь,
и
все
это
у
меня
в
голове.
Feels
like
I'm
dreamin'
of
happier
days
with
you
Такое
чувство,
что
я
мечтаю
о
счастливых
днях
с
тобой.
Even
the
truth
is
a
lie
Даже
правда-это
ложь.
The
truth,
the,
the,
the
truth,
Правда,
правда,
правда
...
The,
the,
the
truth,
the,
the,
the
truth'
Это,
это,
правда,
это,
это,
правда.'
So
we
never
say
never,
girl
Поэтому
мы
никогда
не
говорим
"Никогда",
девочка.
Promise
I'm
never
getting
back
with
you
Обещай,
что
я
никогда
не
вернусь
к
тебе.
After
all
the
shit
you
put
me
through
После
всего
того
дерьма,
через
которое
ты
заставил
меня
пройти.
Had
to
learn,
let
to
burn,
I
was
firm
with
my
love
Должен
был
научиться,
пусть
горит,
я
был
тверд
в
своей
любви.
For
it
never
was
enough
(woahh
ohh
ohh)
Потому
что
этого
никогда
не
было
достаточно
(О-О
- О-о).
Had
to
sue
for
the
number,
my
new
number
one
curse
Пришлось
подать
в
суд
за
номер,
мое
новое
проклятие
номер
один.
You
look
flyer
than
every
girl,
no
I
didn't
st-st-stutter
Ты
выглядишь
круче,
чем
любая
девушка,
Нет,
я
не
п-п-заикался.
Even
the
truth
is
a
lie
Даже
правда-это
ложь.
Truth
is
a
lie
Правда-это
ложь.
The
truth
is
a
lie
Правда-это
ложь.
The
truth
is
a
lie
Правда-это
ложь.
Everything
ya
show
me
Все
что
ты
мне
покажешь
And
everything
ya
told
me
was
a
lie
И
все,
что
ты
мне
говорил,
было
ложью.
Why
did
ya
do
me
this
way
Почему
ты
так
со
мной
поступила
I
said
it
hurts
so
bad
Я
сказал,
что
это
очень
больно.
I
cried
at
night
Я
плакала
по
ночам
Said
I
cried
at
night
Сказал,
что
я
плакал
по
ночам.
Baby
the
truth
was
a
lie
Детка,
правда
была
ложью.
The
truth
was
a
lie
Правда
оказалась
ложью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellroy Powell, Greg Fleming, Nick Annand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.