Dayanne - Fuera de Mi Alcance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dayanne - Fuera de Mi Alcance




Fuera de Mi Alcance
Вне моего круга
Antes de que te explique lo que siento por ti,
Прежде чем я объясню, что я к тебе чувствую,
La verdad, me gustaste desde que te conocí,
Знаешь, мне ты понравилась с того самого дня нашей встречи,
Me iba y venía a cada instante la idea de verte y decir,
Мне то и дело хотелось подходить, увидеть тебя и сказать,
Soy sincero, niña en verdad mucho te quiero.
Признаюсь, я тебя сильно полюбил.
Odiaba estar con las ganas, ya te lo quería decir,
Я ненавидел быть с желанием, без возможности тебе сказать,
No podía y sufría, tu rechazo temía,
Я страдал, боялся твоего отказа,
Y día a día más dolía, impotencia sentía,
И с каждым днем мне становилось больнее, я чувствовал бессилие,
Tengo miedo, de tu respuesta vivo o muero.
Я боюсь, от твоего ответа зависит, буду ли я жить или умру.
(Y no digas no, por favor, mi amor...)
не говори "нет", пожалуйста, моя любовь...)
Antes de que te explique lo que siento por ti,
Прежде чем я объясню, что я к тебе чувствую,
Antes de que llore y grite ya sea por tu no o si
Прежде чем заплакать или закричать, услышу ли я твое "нет" или "да",
Y antes de que ya te platique porque nunca confié en mí,
И прежде чем я расскажу тебе, почему я никогда не верил в себя,
Yo en ti vi el cielo, solo mirarte es mi consuelo.
Я увидел в тебе небо, один твой взгляд стал моим утешением.
Amo como eres, tu voz, tu sonrisa y tus ojos,
Я люблю тебя такой, какая ты есть, твой голос, твою улыбку и твои глаза,
Te amo y muero de dolor yo al no poder decírtelo,
Я люблю тебя и умираю от боли, не имея возможности сказать тебе,
Al no poder decírtelo y es que...
Не имея возможности сказать тебе, и все потому, что...
Tengo miedo de perderte,
Я боюсь потерять тебя,
No te tengo pero siente eso mi corazón,
У меня тебя нет, но мое сердце чувствует это,
Muere si vienes y me dices no,
Оно умрет, если ты подойдешь и скажешь мне "нет",
Tienes que tener presente,
Знай, что,
Siempre te tuve en mi mente, iba a decírtelo
Ты всегда была в моих мыслях, я хотел сказать тебе,
Pero fue el miedo quien me lo impidió.
Но страх помешал мне.
Tengo miedo de perderte,
Я боюсь потерять тебя,
No te tengo pero siente eso mi corazón.
У меня тебя нет, но мое сердце чувствует это.
(Mi corazón...)
(Мое сердце...)





Writer(s): José Huamán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.