Paroles et traduction Dayanne - Fuera de Mi Alcance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuera de Mi Alcance
Вне Моей Досягаемости
Antes
de
que
te
explique
lo
que
siento
por
ti,
Прежде
чем
я
объясню
тебе,
что
к
тебе
чувствую,
La
verdad,
tú
me
gustaste
desde
que
te
conocí,
Правда
в
том,
что
ты
мне
понравился
с
нашей
первой
встречи,
Me
iba
y
venía
a
cada
instante
la
idea
de
verte
y
decir,
Меня
постоянно
посещала
мысль
увидеть
тебя
и
сказать,
Soy
sincero,
niña
en
verdad
mucho
te
quiero.
Я
честен,
милый,
я
действительно
тебя
очень
люблю.
Odiaba
estar
con
las
ganas,
ya
te
lo
quería
decir,
Я
ненавидела
это
желание,
я
хотела
тебе
сказать,
No
podía
y
sufría,
tu
rechazo
temía,
Я
не
могла
и
страдала,
боялась
твоего
отказа,
Y
día
a
día
más
dolía,
impotencia
sentía,
И
день
ото
дня
становилось
больнее,
я
чувствовала
бессилие,
Tengo
miedo,
de
tu
respuesta
vivo
o
muero.
Мне
страшно,
от
твоего
ответа
я
буду
жить
или
умру.
(Y
no
digas
no,
por
favor,
mi
amor...)
(И
не
говори
нет,
пожалуйста,
мой
любимый...)
Antes
de
que
te
explique
lo
que
siento
por
ti,
Прежде
чем
я
объясню
тебе,
что
к
тебе
чувствую,
Antes
de
que
llore
y
grite
ya
sea
por
tu
no
o
si
Прежде
чем
я
буду
плакать
и
кричать,
будь
то
от
твоего
«нет»
или
«да»,
Y
antes
de
que
ya
te
platique
porque
nunca
confié
en
mí,
И
прежде
чем
я
расскажу
тебе,
почему
я
никогда
не
верила
в
себя,
Yo
en
ti
vi
el
cielo,
solo
mirarte
es
mi
consuelo.
Я
увидела
в
тебе
небо,
одно
лишь
созерцание
тебя
— мое
утешение.
Amo
como
eres,
tu
voz,
tu
sonrisa
y
tus
ojos,
Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
твой
голос,
твою
улыбку
и
твои
глаза,
Te
amo
y
muero
de
dolor
yo
al
no
poder
decírtelo,
Я
люблю
тебя
и
умираю
от
боли,
не
имея
возможности
сказать
тебе
это,
Al
no
poder
decírtelo
y
es
que...
Не
имея
возможности
сказать
тебе
это,
и
всё
потому,
что...
Tengo
miedo
de
perderte,
Я
боюсь
тебя
потерять,
No
te
tengo
pero
siente
eso
mi
corazón,
Ты
не
мой,
но
мое
сердце
это
чувствует,
Muere
si
vienes
y
me
dices
no,
Оно
умрет,
если
ты
подойдешь
и
скажешь
«нет»,
Tienes
que
tener
presente,
Ты
должен
знать,
Siempre
te
tuve
en
mi
mente,
iba
a
decírtelo
Ты
всегда
был
в
моих
мыслях,
я
собиралась
сказать
тебе,
Pero
fue
el
miedo
quien
me
lo
impidió.
Но
страх
помешал
мне.
Tengo
miedo
de
perderte,
Я
боюсь
тебя
потерять,
No
te
tengo
pero
siente
eso
mi
corazón.
Ты
не
мой,
но
мое
сердце
это
чувствует.
(Mi
corazón...)
(Мое
сердце...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Huamán
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.