Paroles et traduction Daycem - Pas comme les autres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas comme les autres
Not Like the Others
J′marchais
dans
la
rue
il
m'a
interpellé
I
was
walking
down
the
street
when
he
approached
me
Sorti
son
baratin
m′a
dit
que
j'étais
faite
pour
lui
He
started
his
spiel,
telling
me
I
was
made
for
him
Je
lui
réponds
que
je
suis
pas
intéressée
I
told
him
I
wasn't
interested
Personne
rentre
dans
ma
vie,
j'en
ai
vu
des
gars
comme
lui
No
one
gets
into
my
life,
I've
seen
guys
like
him
before
Il
me
dit
qu′il
veut
du
sérieux
He
says
he
wants
something
serious
J′suis
pas
comme
les
autres
avec
moi
faudra
faire
mieux
I'm
not
like
the
others,
you'll
have
to
do
better
with
me
Même
si
j'vois
que
t′es
sincère
quand
j'te
regarde
dans
les
yeux
Even
though
I
can
see
you're
sincere
when
I
look
into
your
eyes
Tu
me
dis
tu
brasses,
j′vais
te
faire
ramer
You
tell
me
I'm
hot,
I'll
make
you
work
for
it
T'es
pas
le
seul
à
vouloir
me
présenter
ta
reumé
You're
not
the
only
one
who
wants
to
give
me
their
resume
Tu
tomberas
à
l′eau
si
tu
me
mènes
en
bateau
You'll
fall
overboard
if
you
lead
me
up
the
garden
path
Tu
me
dis
que
j'suis
la
seule
mais
tu
like
leurs
photos
You
tell
me
I'm
the
only
one,
but
you
like
their
pictures
J'suis
pas
comme
les
autres
tu
peux
pas
me
baratiner
I'm
not
like
the
others,
you
can't
sweet-talk
me
J′veux
que
tu
fasses
des
efforts
I
want
you
to
make
an
effort
Que
tu
sortes
le
grand
jeu
pour
moi,
que
tu
m′emmènes
dîner
To
pull
out
all
the
stops
for
me,
to
take
me
out
to
dinner
J'veux
que
tu
trouves
une
autre
solution
(pour
moi)
I
want
you
to
find
another
solution
(for
me)
Une
autre
solution
(pas
comme
elle)
Another
solution
(not
like
her)
Une
autre
solution
Another
solution
Une
autre
solution
Another
solution
Il
m′appelle
sur
snap,
il
voudrait
qu'on
se
capte
He
calls
me
on
Snap,
he
wants
us
to
meet
up
Mais
j′ai
pas
le
temps
pour
ça
But
I
don't
have
time
for
that
Faudra
bien
plus
que
ça
It
will
take
much
more
than
that
Il
veut
que
j'devienne
sa
reine
He
wants
me
to
be
his
queen
J′veux
qu'il
guérisse
mes
peines
I
want
him
to
heal
my
pain
Mais
en
vaut-il
la
peine?
But
is
he
worth
it?
Vu
qu'on
se
connait
à
peine
Since
we
barely
know
each
other
Vu
que
j′ai
une
belle
voix
t′essaies
de
me
faire
chanter
Since
I
have
a
beautiful
voice,
you're
trying
to
make
me
sing
Pour
moi
t'es
plus
qu′un
numéro,
sur
toi
j'aimerais
compter
To
me,
you're
more
than
a
number,
I'd
like
to
count
on
you
Moi
j′suis
pas
tes
exs,
change
de
méthode
I'm
not
your
exes,
change
your
approach
Tu
me
dis
que
t'as
changé
comprends
que
ça
m′étonne
You
tell
me
you've
changed,
understand
that
I
find
that
surprising
J'suis
pas
comme
les
autres
tu
peux
pas
me
baratiner
I'm
not
like
the
others,
you
can't
sweet-talk
me
J'veux
que
tu
fasses
des
efforts
I
want
you
to
make
an
effort
Que
tu
sortes
le
grand
jeu
pour
moi,
que
tu
m′emmènes
dîner
To
pull
out
all
the
stops
for
me,
to
take
me
out
to
dinner
J′veux
que
tu
trouves
une
autre
solution
(pour
moi)
I
want
you
to
find
another
solution
(for
me)
Une
autre
solution
(pas
comme
elle)
Another
solution
(not
like
her)
Une
autre
solution
Another
solution
Une
autre
solution
Another
solution
Les
semaines
sont
passées,
il
m'a
fait
tomber
love,
oui
tout
effacer
Weeks
have
passed,
he's
made
me
fall
in
love,
yes,
everything
is
erased
J′crois
bien
que
j'ai
trouvé
l′homme
I
think
I've
found
the
one
Les
semaines
sont
passées,
il
m'a
fait
tomber
love,
oui
tout
effacer
Weeks
have
passed,
he's
made
me
fall
in
love,
yes,
everything
is
erased
J′crois
bien
que
j'ai
trouvé
l'homme
I
think
I've
found
the
one
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
me
to
be
yours
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
me
to
be
yours
Tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais,
tu
voulais
que
je
sois
à
toi
You
wanted,
you
wanted,
you
wanted,
you
wanted
me
to
be
yours
Que
je
sois
à
toi
To
be
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daycem, Young Og Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.